γείσωμα: Difference between revisions

From LSJ

Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst

Menander, Monostichoi, 103
(8)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=geisoma
|Transliteration C=geisoma
|Beta Code=gei/swma
|Beta Code=gei/swma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pent-house</b>, <span class="bibl">Poll.1.76</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[pent-house]], <span class="bibl">Poll.1.76</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:50, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γείσωμα Medium diacritics: γείσωμα Low diacritics: γείσωμα Capitals: ΓΕΙΣΩΜΑ
Transliteration A: geísōma Transliteration B: geisōma Transliteration C: geisoma Beta Code: gei/swma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A pent-house, Poll.1.76.

German (Pape)

[Seite 478] od. γείσσωμα, τό, = γεῖσον, Schutzdach, Arist. part. an. 2, 15; Poll. 1, 76.

Greek (Liddell-Scott)

γείσωμα: τό, στέγασμα προέχον (πρβλ. ἀπογεισ-), διάφ. γραφ. ἐν Ἀριστ. Ζῴ Μ. 2. 15, 1, Πολυδ. Α΄, 76.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
arq. saliente, entablamento τὸ δὲ προῦχον τοῦ ὑπερθυρίου ... γεισώματα Poll.1.76, cf. 120, Syria 17.1936.260.7 (Palmira III d.C.).

Greek Monolingual

το (AM γείσωμα) γείσον
το γείσο
νεοελλ.
οριζόντια σανίδα στηριγμένη κάθετα στον τοίχο, ράφι.