Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πίτυρα: Difference between revisions

From LSJ

Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → Our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft.

Τhucydides, 2.40.1
(2b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
 
Line 1: Line 1:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n. pl.,<br />Meaning: <b class="b2">husks of corn, bran</b>, also metaph. = <b class="b2">bran-like rash, sediment</b> (Hp., D., Thphr.).<br />Other forms: rarely <b class="b3">-ον</b> sg.<br />Derivatives: <b class="b3">πιτυρ-ίς</b> (<b class="b3">-ις</b>) f. <b class="b2">bran-coloured olive</b> (Call.), <b class="b3">-ίας</b> m. <b class="b2">bread baked of bran</b> (Gal., Poll.), <b class="b3">-ίτης</b> (<b class="b3">ἄρτος</b>) <b class="b2">id.</b> (Philem. Gloss. ap. Ath., Gal.), <b class="b3">-ώδης</b> <b class="b2">bran-like</b> (Hp., Thphr.), <b class="b3">-όομαι</b> <b class="b2">to suffer from pituriasis</b> (Hp.), <b class="b3">-ίζω</b> <b class="b2">to have bran on oneself</b> (pap.) with <b class="b3">-ισμα</b> n. [[scab]] (Hdn. Gr.); <b class="b3">-ίασις</b> f. [[bran]], [[scab]] (medic.: <b class="b3">*-ιάω</b>; after <b class="b3">ψωρίασις</b> a.o.). -- On PN <b class="b3">Πιτυρεύς</b> Bosshardt 119.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Formation like the close <b class="b3">λέπυρον</b>; not certainly explained. Note the synonymous <b class="b3">πήτεα πίτυρα</b>, <b class="b3">πητῖται πιτύρι</b><<b class="b3">ν</b>><b class="b3">οι ἄρτοι</b> H., which is connected with <b class="b3">πῆν</b>, [[πάσσω]] (s. v.). With this <b class="b3">πίτυρα</b> because of its [[i]] cannot without force be brought together. Whether from <b class="b3">*πύτυρον</b> with dissimilation (cf. Schwyzer 258, Specht KZ 61, 277 ff.) to Lat. [[putus]] [[clean]] with [[putāre]] <b class="b2">purify etc.</b>, Skt. <b class="b2">pávate</b> [[purify]], a.o. of grain, with <b class="b2">pávanam</b> n. [[winnow]], [[sieve]], OHG [[fowen]] <b class="b2">sieve, purify grain</b> etc. (WP. 2, 13, Pok. 827)? For connection with <b class="b3">πίτυλος</b> (with semant. parallels) Thumb KZ 36, 180. -- Cf. [[πτύον]]. - Prob. Pre-Greek.
|etymtx=Grammatical information: n. pl.,<br />Meaning: <b class="b2">husks of corn, bran</b>, also metaph. = <b class="b2">bran-like rash, sediment</b> (Hp., D., Thphr.).<br />Other forms: rarely <b class="b3">-ον</b> sg.<br />Derivatives: <b class="b3">πιτυρ-ίς</b> (<b class="b3">-ις</b>) f. <b class="b2">bran-coloured olive</b> (Call.), <b class="b3">-ίας</b> m. <b class="b2">bread baked of bran</b> (Gal., Poll.), <b class="b3">-ίτης</b> ([[ἄρτος]]) <b class="b2">id.</b> (Philem. Gloss. ap. Ath., Gal.), <b class="b3">-ώδης</b> <b class="b2">bran-like</b> (Hp., Thphr.), <b class="b3">-όομαι</b> <b class="b2">to suffer from pituriasis</b> (Hp.), <b class="b3">-ίζω</b> <b class="b2">to have bran on oneself</b> (pap.) with <b class="b3">-ισμα</b> n. [[scab]] (Hdn. Gr.); <b class="b3">-ίασις</b> f. [[bran]], [[scab]] (medic.: <b class="b3">*-ιάω</b>; after [[ψωρίασις]] a.o.). -- On PN [[Πιτυρεύς]] Bosshardt 119.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Formation like the close [[λέπυρον]]; not certainly explained. Note the synonymous <b class="b3">πήτεα πίτυρα</b>, <b class="b3">πητῖται πιτύρι</b><[[ν]]><b class="b3">οι ἄρτοι</b> H., which is connected with [[πῆν]], [[πάσσω]] (s. v.). With this [[πίτυρα]] because of its [[i]] cannot without force be brought together. Whether from <b class="b3">*πύτυρον</b> with dissimilation (cf. Schwyzer 258, Specht KZ 61, 277 ff.) to Lat. [[putus]] [[clean]] with [[putāre]] <b class="b2">purify etc.</b>, Skt. <b class="b2">pávate</b> [[purify]], a.o. of grain, with <b class="b2">pávanam</b> n. [[winnow]], [[sieve]], OHG [[fowen]] <b class="b2">sieve, purify grain</b> etc. (WP. 2, 13, Pok. 827)? For connection with [[πίτυλος]] (with semant. parallels) Thumb KZ 36, 180. -- Cf. [[πτύον]]. - Prob. Pre-Greek.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''πίτυρα''': {pítūra}<br />'''Forms''': selten -ον sg.<br />'''Grammar''': n. pl.,<br />'''Meaning''': [[Schalen der Getreidekörner]], [[Kleie]], auch übertr. = [[kleiähnlicher Ausschlag]], [[Niederschlag]] (Hp., D., Thphr. u.a.).<br />'''Derivative''': Davon [[πιτυρίς]] (-ις) f. [[kleifarbige Olive]] (Kall.), -ίας m. [[aus Kleie gebackenes Brot]] (Gal., Poll.), -ίτης ([[ἄρτος]]) ib. (Philem. Gloss. ap. Ath., Gal.), -ώδης [[kleienähnlich]] (Hp., Thphr. u.a.), -όομαι [[an Kleie leiden]] (Hp.), -ίζω [[mit Kleie besetzt sein]] (Pap.) mit -ισμα n. [[Schorf]] (Hdn. Gr.); -ίασις f. [[Kleie]], [[Schorf]] (Mediz.: *-ιάω; nach [[ψωρίασις]] u.a.). — Zum EN Πιτυρεύς Bosshardt 119.<br />'''Etymology''' : Bildung wie das sinnverwandte [[λέπυρον]]; nicht sicher erklärt. Zu beachten das synonyme πήτεα· πίτυρα, πητῖται· πιτύρι<ν>οι ἄρτοι H., das zu πῆν, [[πάσσω]] (s. d.) gezogen wird. Damit läßt sich πίτυρα wegen des ''ĭ'' nicht ohne Gewalt zusammenbringen. Ob aus *πύτυρον mit Dissimilation (vgl. Schwyzer 258, Specht KZ 61, 277 ff.) zu lat. ''pŭtus'' [[rein]] mit ''putāre'' [[reinigen]], aind. ''pávate'' [[reinigen]], u.a. von Getreide, [[läutern]] mit ''pávanam'' n. [[Getreideschwinge]], [[Sieb]], ahd. ''fowen'' [[sieben]], [[Getreide reinigen]] usw. (WP. 2, 13, Pok. 827)? Für Anschloß an [[πίτυλος]] (mit semant. Parallelen) Thumb KZ 36, 180. — Vgl. [[πτύον]].<br />'''Page''' 2,545
|ftr='''πίτυρα''': {pítūra}<br />'''Forms''': selten -ον sg.<br />'''Grammar''': n. pl.,<br />'''Meaning''': [[Schalen der Getreidekörner]], [[Kleie]], auch übertr. = [[kleiähnlicher Ausschlag]], [[Niederschlag]] (Hp., D., Thphr. u.a.).<br />'''Derivative''': Davon [[πιτυρίς]] (-ις) f. [[kleifarbige Olive]] (Kall.), -ίας m. [[aus Kleie gebackenes Brot]] (Gal., Poll.), -ίτης ([[ἄρτος]]) ib. (Philem. Gloss. ap. Ath., Gal.), -ώδης [[kleienähnlich]] (Hp., Thphr. u.a.), -όομαι [[an Kleie leiden]] (Hp.), -ίζω [[mit Kleie besetzt sein]] (Pap.) mit -ισμα n. [[Schorf]] (Hdn. Gr.); -ίασις f. [[Kleie]], [[Schorf]] (Mediz.: *-ιάω; nach [[ψωρίασις]] u.a.). — Zum EN Πιτυρεύς Bosshardt 119.<br />'''Etymology''' : Bildung wie das sinnverwandte [[λέπυρον]]; nicht sicher erklärt. Zu beachten das synonyme πήτεα· πίτυρα, πητῖται· πιτύρι<ν>οι ἄρτοι H., das zu πῆν, [[πάσσω]] (s. d.) gezogen wird. Damit läßt sich πίτυρα wegen des ''ĭ'' nicht ohne Gewalt zusammenbringen. Ob aus *πύτυρον mit Dissimilation (vgl. Schwyzer 258, Specht KZ 61, 277 ff.) zu lat. ''pŭtus'' [[rein]] mit ''putāre'' [[reinigen]], aind. ''pávate'' [[reinigen]], u.a. von Getreide, [[läutern]] mit ''pávanam'' n. [[Getreideschwinge]], [[Sieb]], ahd. ''fowen'' [[sieben]], [[Getreide reinigen]] usw. (WP. 2, 13, Pok. 827)? Für Anschloß an [[πίτυλος]] (mit semant. Parallelen) Thumb KZ 36, 180. — Vgl. [[πτύον]].<br />'''Page''' 2,545
}}
}}

Latest revision as of 18:45, 8 July 2020

Frisk Etymological English

Grammatical information: n. pl.,
Meaning: husks of corn, bran, also metaph. = bran-like rash, sediment (Hp., D., Thphr.).
Other forms: rarely -ον sg.
Derivatives: πιτυρ-ίς (-ις) f. bran-coloured olive (Call.), -ίας m. bread baked of bran (Gal., Poll.), -ίτης (ἄρτος) id. (Philem. Gloss. ap. Ath., Gal.), -ώδης bran-like (Hp., Thphr.), -όομαι to suffer from pituriasis (Hp.), -ίζω to have bran on oneself (pap.) with -ισμα n. scab (Hdn. Gr.); -ίασις f. bran, scab (medic.: *-ιάω; after ψωρίασις a.o.). -- On PN Πιτυρεύς Bosshardt 119.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Formation like the close λέπυρον; not certainly explained. Note the synonymous πήτεα πίτυρα, πητῖται πιτύρι<ν>οι ἄρτοι H., which is connected with πῆν, πάσσω (s. v.). With this πίτυρα because of its i cannot without force be brought together. Whether from *πύτυρον with dissimilation (cf. Schwyzer 258, Specht KZ 61, 277 ff.) to Lat. putus clean with putāre purify etc., Skt. pávate purify, a.o. of grain, with pávanam n. winnow, sieve, OHG fowen sieve, purify grain etc. (WP. 2, 13, Pok. 827)? For connection with πίτυλος (with semant. parallels) Thumb KZ 36, 180. -- Cf. πτύον. - Prob. Pre-Greek.

Frisk Etymology German

πίτυρα: {pítūra}
Forms: selten -ον sg.
Grammar: n. pl.,
Meaning: Schalen der Getreidekörner, Kleie, auch übertr. = kleiähnlicher Ausschlag, Niederschlag (Hp., D., Thphr. u.a.).
Derivative: Davon πιτυρίς (-ις) f. kleifarbige Olive (Kall.), -ίας m. aus Kleie gebackenes Brot (Gal., Poll.), -ίτης (ἄρτος) ib. (Philem. Gloss. ap. Ath., Gal.), -ώδης kleienähnlich (Hp., Thphr. u.a.), -όομαι an Kleie leiden (Hp.), -ίζω mit Kleie besetzt sein (Pap.) mit -ισμα n. Schorf (Hdn. Gr.); -ίασις f. Kleie, Schorf (Mediz.: *-ιάω; nach ψωρίασις u.a.). — Zum EN Πιτυρεύς Bosshardt 119.
Etymology : Bildung wie das sinnverwandte λέπυρον; nicht sicher erklärt. Zu beachten das synonyme πήτεα· πίτυρα, πητῖται· πιτύρι<ν>οι ἄρτοι H., das zu πῆν, πάσσω (s. d.) gezogen wird. Damit läßt sich πίτυρα wegen des ĭ nicht ohne Gewalt zusammenbringen. Ob aus *πύτυρον mit Dissimilation (vgl. Schwyzer 258, Specht KZ 61, 277 ff.) zu lat. pŭtus rein mit putāre reinigen, aind. pávate reinigen, u.a. von Getreide, läutern mit pávanam n. Getreideschwinge, Sieb, ahd. fowen sieben, Getreide reinigen usw. (WP. 2, 13, Pok. 827)? Für Anschloß an πίτυλος (mit semant. Parallelen) Thumb KZ 36, 180. — Vgl. πτύον.
Page 2,545