διέλευσις: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dielefsis
|Transliteration C=dielefsis
|Beta Code=die/leusis
|Beta Code=die/leusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[transit]], <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>135</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[transit]], <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>135</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:17, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διέλευσις Medium diacritics: διέλευσις Low diacritics: διέλευσις Capitals: ΔΙΕΛΕΥΣΙΣ
Transliteration A: diéleusis Transliteration B: dieleusis Transliteration C: dielefsis Beta Code: die/leusis

English (LSJ)

εως, ἡ,    A transit, Ptol.Tetr.135.

German (Pape)

[Seite 619] ἡ, das Durchgehen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διέλευσις: -εως, ἡ, δίοδος, διάβασις, Πτολεμ. Τετρ. 135, Πρόκλ. Πτολ. 199. 19.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 paso, acción de recorrer o atravesar en el espacio οἱ τῆς διελεύσεως τοῦ ζῳδιακοῦ χρόνοι Ptol.Tetr.3.11.19, ἡ τῶν τοπικῶν διαστημάτων δ. Eustr.in EN 105.26
paso, transcurso en el tiempo ἡ δ. τῶν ἡμερῶν Euagr.Schol.HE 1.4.
2 propagación τοῦ φωτός Eustr.in APo.151.32.