θυννολογέω: Difference between revisions

From LSJ

Δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → Qui sapit, eundem non bis errabit modum → Den selben Fehler zwei Mal macht kein kluger Mann

Menander, Monostichoi, 121
(2b)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thynnologeo
|Transliteration C=thynnologeo
|Beta Code=qunnologe/w
|Beta Code=qunnologe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speak of the tunny-fish</b>, <span class="bibl">Eust.994.47</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speak of the tunny-fish</b>, <span class="bibl">Eust.994.47</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:50, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θυννολογέω Medium diacritics: θυννολογέω Low diacritics: θυννολογέω Capitals: ΘΥΝΝΟΛΟΓΕΩ
Transliteration A: thynnologéō Transliteration B: thynnologeō Transliteration C: thynnologeo Beta Code: qunnologe/w

English (LSJ)

   A speak of the tunny-fish, Eust.994.47.

German (Pape)

[Seite 1225] von Thunfischen sprechen, Eustath. 994, 47.

Greek (Liddell-Scott)

θυννολογέω: ὁμιλῶ περὶ θύννου, Εὐστ. 994. 47.

Russian (Dvoretsky)

θυννολογέω: собирать тунцов (Luc. - v. l. к θημολογέω).