κοπρόω: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=koproo | |Transliteration C=koproo | ||
|Beta Code=kopro/w | |Beta Code=kopro/w | ||
|Definition=fut. -ώσω Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>313</span>:—<span class="sense" | |Definition=fut. -ώσω Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>313</span>:—<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[befoul with dung]], κοπρῶσαι τὸν τρίβωνα <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.11.34</span>:—Pass., <b class="b3">κεκοπρῶσθαι, -ωμένος</b>, ib.<span class="bibl">29.18</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:32, 11 December 2020
English (LSJ)
fut. -ώσω Sch.Ar.Pl.313:— A befoul with dung, κοπρῶσαι τὸν τρίβωνα Arr.Epict.4.11.34:—Pass., κεκοπρῶσθαι, -ωμένος, ib.29.18.
German (Pape)
[Seite 1483] misten, düngen, Sp., Schol. Ar. Plut. 313 erkl. damit μινθόω. Uebh. besudeln, Arr. Epict. 4, 11, 18.
Greek (Liddell-Scott)
κοπρόω: μολύνω μὲ κόπρον, κοπρῶσαι τὸν τρίβωνα Ἀρρ. Ἐπίκτ. 4. 11, 34· ― Παθ., κεκοπρῶσθαι, -ωμένος, αὐτόθι 18 καὶ 29.