ἀγχονίζω: Difference between revisions

From LSJ

Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agchonizo
|Transliteration C=agchonizo
|Beta Code=a)gxoni/zw
|Beta Code=a)gxoni/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[strangle]], Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>780</span> (Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[strangle]], Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>780</span> (Pass.).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:05, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγχονίζω Medium diacritics: ἀγχονίζω Low diacritics: αγχονίζω Capitals: ΑΓΧΟΝΙΖΩ
Transliteration A: anchonízō Transliteration B: anchonizō Transliteration C: agchonizo Beta Code: a)gxoni/zw

English (LSJ)

   A strangle, Sch.E.Hipp.780 (Pass.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀγχονίζω: ἀπαγχονίζω, κρεμῶ, Σχολ. Εὐρ. Ἱππ. 780.

Spanish (DGE)

estrangular, ahorcar en v. pas., Sch.E.Hipp.780
ahogar, asfixiar pas. νόσῳ Tz.Ep.92 (p.132.21).