ἐκβήσσω: Difference between revisions
From LSJ
οἱ βάρβαροι τῇ ἀλήκτῳ συνουσίᾳ ὑπνώθησαν → the barbarians, exhausted by unremitting intercourse, fell asleep
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekvisso | |Transliteration C=ekvisso | ||
|Beta Code=e)kbh/ssw | |Beta Code=e)kbh/ssw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[cough up]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>495b19</span> :—Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.46</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:10, 12 December 2020
English (LSJ)
A cough up, Arist.HA495b19 :—Pass., Hp.Morb.2.46.
German (Pape)
[Seite 754] aushusten; Hippocr.; Arist. H. A. 1, 16.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκβήσσω: ἐκβάλλω τι βήχων, Ἱππ. Προρρ. 91, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 1. 16, 15.
Spanish (DGE)
expectorar, expulsar ξυνεστραμμένον τι καὶ μικρόν Hp.Prorrh.2.7, cf. Arist.HA 495b19, en v. pas. ἐκβήσσεται χλωρά Hp.Morb.2.46, θρόμβος ἐν τῷ σπλάγχνῳ Gal.10.341
•aor. acabar de expectorar ἢν ... ξηρανθῇ ὁ πλεύμων καὶ ἐκβήξῃ si el pulmón se ha secado y lo ha expulsado todo Hp.Morb.2.47a.
Greek Monolingual
ἐκβήσσω (AM)
αποβάλλω με τον βήχα.
Russian (Dvoretsky)
ἐκβήσσω: откашливать, отхаркивать (τι Arst.).