ἔμπικρος: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empikros
|Transliteration C=empikros
|Beta Code=e)/mpikros
|Beta Code=e)/mpikros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rather bitter]], Dsc.1.4, 2.122.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[rather bitter]], Dsc.1.4, 2.122.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:50, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔμπικρος Medium diacritics: ἔμπικρος Low diacritics: έμπικρος Capitals: ΕΜΠΙΚΡΟΣ
Transliteration A: émpikros Transliteration B: empikros Transliteration C: empikros Beta Code: e)/mpikros

English (LSJ)

ον,    A rather bitter, Dsc.1.4, 2.122.

German (Pape)

[Seite 812] etwas bitter, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

ἔμπικρος: -ον, πικρίζων, ὀλίγον πικρός, Διοσκ. 2. 148· πρβλ. ἔμπηλος.

Spanish (DGE)

-ον
que tira a amargo, un poco amargo (ῥίζαι) Dsc.1.4.1, cf. 2.122.

Greek Monolingual

ἔμπικρος, -ον (Α)
ο κάπως πικρός.