ὀρυχή: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=orychi
|Transliteration C=orychi
|Beta Code=o)ruxh/
|Beta Code=o)ruxh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ὄρυξις]], <span class="title">Inscr.Délos</span> 365.32 (iii B. C.), <span class="title">SIG</span>799ii2 (Cyzicus, i A. D.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ner.</span>1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> apptly., = [[snout]] of a pig, Plu.2.670a (s.v.l.).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ὄρυξις]], <span class="title">Inscr.Délos</span> 365.32 (iii B. C.), <span class="title">SIG</span>799ii2 (Cyzicus, i A. D.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ner.</span>1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> apptly., = [[snout]] of a pig, Plu.2.670a (s.v.l.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 07:25, 13 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀρῠχή Medium diacritics: ὀρυχή Low diacritics: ορυχή Capitals: ΟΡΥΧΗ
Transliteration A: orychḗ Transliteration B: orychē Transliteration C: orychi Beta Code: o)ruxh/

English (LSJ)

ἡ,    A = ὄρυξις, Inscr.Délos 365.32 (iii B. C.), SIG799ii2 (Cyzicus, i A. D.), Luc.Ner.1.    2 apptly., = snout of a pig, Plu.2.670a (s.v.l.).

German (Pape)

[Seite 388] ἡ, das Graben, der Graben, Plut. Symp. 4, 5 u. a. Sp., wie Appian. Vgl. ὀρυγή u. die dort citirte Stelle des Phryn.

Greek (Liddell-Scott)

ὀρῠχή: ἡ, = ὄρυξις, Πλούτ. 2. 670Α, Β, Λουκ. Νέρ. 1· πρβλ. ὀρυγή. ― Ἴδε Κόντου Κριτικὰ καὶ Γραμματικὰ ἐν Ἀθηνᾶς τόμ. Β΄, σ. 316.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
action de creuser, de fouiller.
Étymologie: ὀρύττω.

Greek Monolingual

η (Α ὀρυχή) ορύσσω
όρυξη
αρχ.
(για χοίρο) εκσκαφή γης με το ρύγχος.

Greek Monotonic

ὀρῠχή: ἡ, = ὄρυξις, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ὀρῠχή:
1) Luc. = ὄρυξις;
2) рыло (sc. ὑός Plut.).