φιλοσύντομος: Difference between revisions
From LSJ
Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt mala → Recht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "<span class="bibl">1</span>" to "''1''") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filosyntomos | |Transliteration C=filosyntomos | ||
|Beta Code=filosu/ntomos | |Beta Code=filosu/ntomos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[loving brevity]], <span class="bibl">Ph.2.351</span>, Plu.2.511b, Gal.19.185 (Comp.), Sch.Hermog. in <span class="bibl">Rh.7</span> ( | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[loving brevity]], <span class="bibl">Ph.2.351</span>, Plu.2.511b, Gal.19.185 (Comp.), Sch.Hermog. in <span class="bibl">Rh.7</span> (''1'').<span class="bibl">105W.</span></span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:40, 29 December 2020
English (LSJ)
ον, A loving brevity, Ph.2.351, Plu.2.511b, Gal.19.185 (Comp.), Sch.Hermog. in Rh.7 (1).105W.
German (Pape)
[Seite 1286] die Kürze liebend, Plut. de garrul. 17.
Greek (Liddell-Scott)
φῑλοσύντομος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τὴν συντομίαν, Πλούτ. 2. 511Β, Ρήτορες (Walz) 7. σ. 105.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui aime la concision, la brièveté.
Étymologie: φίλος, σύντομος.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που του αρέσει η συντομία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + σύντομος.
Russian (Dvoretsky)
φιλοσύντομος: любящий сжатость (в выражениях) (σ. καὶ βραχυλόγος Plut.).