Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

αὐτόστατος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aftostatos
|Transliteration C=aftostatos
|Beta Code=au)to/statos
|Beta Code=au)to/statos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[standing on its own base]], κανοῦν <span class="title">IG</span>2.698ii17.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[standing on its own base]], κανοῦν <span class="title">IG</span>2.698ii17.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que se sostiene de pie]] κανοῦν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1436.49 (IV a.C.).
|dgtxt=-ον<br />[[que se sostiene de pie]] κανοῦν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1436.49 (IV a.C.).
}}
}}

Revision as of 20:03, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐτόστᾰτος Medium diacritics: αὐτόστατος Low diacritics: αυτόστατος Capitals: ΑΥΤΟΣΤΑΤΟΣ
Transliteration A: autóstatos Transliteration B: autostatos Transliteration C: aftostatos Beta Code: au)to/statos

English (LSJ)

ον, A standing on its own base, κανοῦν IG2.698ii17.

Spanish (DGE)

-ον
que se sostiene de pie κανοῦν IG 22.1436.49 (IV a.C.).