αὐχενιστήρ: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ θέρει τὴν χλαῖναν κατατρίβων → wearing out one's cloak in summertime

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afchenistir
|Transliteration C=afchenistir
|Beta Code=au)xenisth/r
|Beta Code=au)xenisth/r
|Definition=ῆρος, ὁ<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span>, βρόχος αὐ. [[halter]], Lyc.1100; [[ligature for neck]], <span class="bibl">Hippiatr.10</span>.</span>
|Definition=ῆρος, ὁ<span class="sense"><span class="bld">A</span>, βρόχος αὐ. [[halter]], Lyc.1100; [[ligature for neck]], <span class="bibl">Hippiatr.10</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:05, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐχενιστήρ Medium diacritics: αὐχενιστήρ Low diacritics: αυχενιστήρ Capitals: ΑΥΧΕΝΙΣΤΗΡ
Transliteration A: auchenistḗr Transliteration B: auchenistēr Transliteration C: afchenistir Beta Code: au)xenisth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁA, βρόχος αὐ. halter, Lyc.1100; ligature for neck, Hippiatr.10.

German (Pape)

[Seite 405] βρόχος, Strick zum Erhenken, Lycophr. 1100.

Greek (Liddell-Scott)

αὐχενιστήρ: ῆρος, ὁ, βρόχος αὐχ., πρὸς ἀπαγχόνισιν, Λυκόφρ. 1100.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
dogal αὐ. βρόχος Lyc.1100, en vet. utilizado como torniquete τὸν δὲ τόπον περιβάλλειν αὐχενιστῆρι Hippiatr.10.8bis.

Greek Monolingual

αὐχενιστήρ, ο (Α) αυχενίζω
1. (βρόχος) κατάλληλος για απαγχονισμό
2. επίδεσμος του αυχένα.