γενηματογραφέω: Difference between revisions

From LSJ

φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=genimatografeo
|Transliteration C=genimatografeo
|Beta Code=genhmatografe/w
|Beta Code=genhmatografe/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sequester produce of land]] for non-payment of taxes, in Pass., <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>23.14</span>, <span class="bibl">26.8</span>,al., <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>291</span>,<span class="bibl">599</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sequester produce of land]] for non-payment of taxes, in Pass., <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>23.14</span>, <span class="bibl">26.8</span>,al., <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>291</span>,<span class="bibl">599</span>.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[confiscar la cosecha o una propiedad]], [[embargar]], [[incautar]] por impago de impuestos, frec. en v. pas. χρεωστ(οῦ), οὗ τὰ ὑπάρχοντα ἐγενηματογρα(φήθη) <i>PThmouis</i> 1.143.19 (II d.C.), cf. <i>BGU</i> 2287.8 (II d.C.), γενηματογραφούμ[ε] νος [[ἐλαιών]] <i>BGU</i> 282.19 (II d.C.), γῆ <i>SB</i> 4512.16 (II a.C.), οἰκί(α) καὶ αὐ(λή) <i>BGU</i> 734.2 (III d.C.) en <i>BL</i> 1.63.
|dgtxt=[[confiscar la cosecha o una propiedad]], [[embargar]], [[incautar]] por impago de impuestos, frec. en v. pas. χρεωστ(οῦ), οὗ τὰ ὑπάρχοντα ἐγενηματογρα(φήθη) <i>PThmouis</i> 1.143.19 (II d.C.), cf. <i>BGU</i> 2287.8 (II d.C.), γενηματογραφούμ[ε] νος [[ἐλαιών]] <i>BGU</i> 282.19 (II d.C.), γῆ <i>SB</i> 4512.16 (II a.C.), οἰκί(α) καὶ αὐ(λή) <i>BGU</i> 734.2 (III d.C.) en <i>BL</i> 1.63.
}}
}}

Revision as of 20:50, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γενημᾰτογρᾰφέω Medium diacritics: γενηματογραφέω Low diacritics: γενηματογραφέω Capitals: ΓΕΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΕΩ
Transliteration A: genēmatographéō Transliteration B: genēmatographeō Transliteration C: genimatografeo Beta Code: genhmatografe/w

English (LSJ)

A sequester produce of land for non-payment of taxes, in Pass., PFay.23.14, 26.8,al., BGU291,599.

Spanish (DGE)

confiscar la cosecha o una propiedad, embargar, incautar por impago de impuestos, frec. en v. pas. χρεωστ(οῦ), οὗ τὰ ὑπάρχοντα ἐγενηματογρα(φήθη) PThmouis 1.143.19 (II d.C.), cf. BGU 2287.8 (II d.C.), γενηματογραφούμ[ε] νος ἐλαιών BGU 282.19 (II d.C.), γῆ SB 4512.16 (II a.C.), οἰκί(α) καὶ αὐ(λή) BGU 734.2 (III d.C.) en BL 1.63.