αλληώρας: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source
(2)
 
m (Text replacement - "ΕΤΥΜΟΛ." to "ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ")
 
Line 1: Line 1:
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>επίρρ.</b><br />οψέ, [[αργά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[άλλη]] <span style="color: red;">+</span> <i>ώρα</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>νεοελλ.</b> [[αλληωρίζω]]].
|mltxt=<b>επίρρ.</b><br />οψέ, [[αργά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[άλλη]] <span style="color: red;">+</span> <i>ώρα</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>νεοελλ.</b> [[αλληωρίζω]]].
}}
}}

Latest revision as of 23:20, 29 December 2020

Greek Monolingual

επίρρ.
οψέ, αργά.
[ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ < άλλη + ώρα.
ΠΑΡ. νεοελλ. αλληωρίζω].