διελινύω: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dielinyo
|Transliteration C=dielinyo
|Beta Code=dielinu/w
|Beta Code=dielinu/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to cease entirely from labour]] or [[exercise]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>45</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[to cease entirely from labour]] or [[exercise]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>45</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:45, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διελῑνύω Medium diacritics: διελινύω Low diacritics: διελινύω Capitals: ΔΙΕΛΙΝΥΩ
Transliteration A: dielinýō Transliteration B: dielinyō Transliteration C: dielinyo Beta Code: dielinu/w

English (LSJ)

A to cease entirely from labour or exercise, Hp.Acut.45.

German (Pape)

[Seite 619] od. -ελιννύω, verstärktes simplex, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

διελῑνύω: παύω ἐντελῶς ἐργαζόμενος ἢ ἀσκούμενος, Ἱππ. Ὀξ. 391.

Spanish (DGE)

reposar, estar en continuo reposo τὸ σῶμα Hp.Acut.45.