ἀσυνέξωστος: Difference between revisions

From LSJ

φελένη καὶ φάναξ καὶ φοῖκος καὶ φαήρ → Ἑλένη καὶ ἄναξ καὶ οἶκος καὶ ἀήρ | Helen, lord, house, and air

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asyneksostos
|Transliteration C=asyneksostos
|Beta Code=a)sune/cwstos
|Beta Code=a)sune/cwstos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not to be dislodged]], of an athlete, <span class="title">IG</span>14.1102, <span class="bibl"><span class="title">CPHerm.</span>7 ii 3</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not to be dislodged]], of an athlete, <span class="title">IG</span>14.1102, <span class="bibl"><span class="title">CPHerm.</span>7 ii 3</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 23:15, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσυνέξωστος Medium diacritics: ἀσυνέξωστος Low diacritics: ασυνέξωστος Capitals: ΑΣΥΝΕΞΩΣΤΟΣ
Transliteration A: asynéxōstos Transliteration B: asynexōstos Transliteration C: asyneksostos Beta Code: a)sune/cwstos

English (LSJ)

ον, A not to be dislodged, of an athlete, IG14.1102, CPHerm.7 ii 3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσυνέξωστος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ ἐξώσῃ, νὰ σαλεύσῃ ἀπὸ τῆς θέσεώς του, ἐπὶ ἀθλητοῦ, Συλλ. Ἐπιγρ. 5912-14.

Spanish (DGE)

-ον
que nunca ha sido echado fuera del área de competición, e.d., invicto como tít. de un atleta IUrb.Rom.239.11, 240.11, Stud.Pal.20.58.2.3 (III d.C.).