ἐγκυκλέομαι: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts

Menander, Monostichoi, 87
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkykleomai
|Transliteration C=egkykleomai
|Beta Code=e)gkukle/omai
|Beta Code=e)gkukle/omai
|Definition=Pass., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[roll]] or [[rotate in]] the sockets, of the joints, <span class="bibl">Hp. <span class="title">de Arte</span> 10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in com. sense, to [[be cooped up]], οὐκ οἶδ' ὅπῃ ἐγκεκύκλησαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>699</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Med., [[surround]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">TG</span>5</span>; τοὺς ἀμφὶ πλουσίαν τράπεζαν - κυκλουμένους Id.2.50d.</span>
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[roll]] or [[rotate in]] the sockets, of the joints, <span class="bibl">Hp. <span class="title">de Arte</span> 10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in com. sense, to [[be cooped up]], οὐκ οἶδ' ὅπῃ ἐγκεκύκλησαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>699</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Med., [[surround]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">TG</span>5</span>; τοὺς ἀμφὶ πλουσίαν τράπεζαν - κυκλουμένους Id.2.50d.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 00:55, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκυκλέομαι Medium diacritics: ἐγκυκλέομαι Low diacritics: εγκυκλέομαι Capitals: ΕΓΚΥΚΛΕΟΜΑΙ
Transliteration A: enkykléomai Transliteration B: enkykleomai Transliteration C: egkykleomai Beta Code: e)gkukle/omai

English (LSJ)

Pass., A roll or rotate in the sockets, of the joints, Hp. de Arte 10. II in com. sense, to be cooped up, οὐκ οἶδ' ὅπῃ ἐγκεκύκλησαι Ar.V.699. III Med., surround, Plu.TG5; τοὺς ἀμφὶ πλουσίαν τράπεζαν - κυκλουμένους Id.2.50d.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκυκλέομαι: παθ. περιστρέφομαι, στρέφομαι, «γυρίζω» ἐντὸς τῶν κοτυλῶν, περὶ τῶν ἄρθρων τοῦ σώματος, Ἱππ. 6. 37. ΙΙ. ἐπὶ κωμ. ἐννοίας, «φέρομαι γύρῳ», ἐξαπατῶμαι, οὐκ οἶδ’ ὅπη ἐγκεκύκλησαι Ἀριστοφ. Σφ. 699. ― Πρβλ. ἐκκυκλέω. ΙΙΙ. Μέσ., περιβάλλω, περικυκλώνω, Πλουτ. Τ. Γράκχ. 5.

Greek Monotonic

ἐγκυκλέομαι: Παθ., περιστρέφω τα μάτια· μεταφ., εξαπατούμαι, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκυκλέομαι: досл. (в чем-л.) вращаться, вертеться, ирон. быть одурачиваемым Arph.

Middle Liddell


Pass. to rotate in the sockets: metaph. to turn in, Ar.