μάταξα: Difference between revisions
From LSJ
Ὀργῆς χάριν τὰ κρυπτὰ μὴ ἐκφάνῃς φίλου → Arcana amici ne per iram prodito → Geheimnisse des Freunds verrate nicht im Zorn
(24) |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=μάταξα | |||
|Medium diacritics=μάταξα | |||
|Low diacritics=μάταξα | |||
|Capitals=ΜΑΤΑΞΑ | |||
|Transliteration A=mátaxa | |||
|Transliteration B=mataxa | |||
|Transliteration C=mataksa | |||
|Beta Code=ma/taca | |||
|Definition=ἡ, v. [[μέταξα]]. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0101.png Seite 101]] ἡ, jeder Faden, später bes. der Kokon der Seidenraupe, und die rohe Seide selbst; es ist ein Fremdwort, s. [[μέταξα]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0101.png Seite 101]] ἡ, jeder Faden, später bes. der Kokon der Seidenraupe, und die rohe Seide selbst; es ist ein Fremdwort, s. [[μέταξα]]. |
Latest revision as of 10:36, 31 January 2021
English (LSJ)
ἡ, v. μέταξα.
German (Pape)
[Seite 101] ἡ, jeder Faden, später bes. der Kokon der Seidenraupe, und die rohe Seide selbst; es ist ein Fremdwort, s. μέταξα.
Greek (Liddell-Scott)
μάταξα: ἡ, ἴδε μέταξα.
Greek Monolingual
μάταξα, ἡ (Α)
μέταξα, μετάξι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέταξα, πιθ. κατ' επίδραση του λατ. mataxa].