ἴγδη: Difference between revisions
From LSJ
Λαβὼν ἀπόδος, ἄνθρωπε, καὶ λήψῃ πάλιν → Capias ut iterum, redde, quod iam ceperis → Du nimmst; gib, Mensch, zurück, damit du wieder nimmst
(Bailly1_3) |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἴγδη | |||
|Medium diacritics=ἴγδη | |||
|Low diacritics=ίγδη | |||
|Capitals=ΙΓΔΗ | |||
|Transliteration A=ígdē | |||
|Transliteration B=igdē | |||
|Transliteration C=igdi | |||
|Beta Code=i)/gdh | |||
|Definition=in Hdn. ''Gr.'' 2.523, Hp. ''Mul.'' 1.103, Gal. ''l.c.'', Ps.-Democr.Alch. p. 55 B. is prob. incorrect; v. [[ἴγδις]]. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1235.png Seite 1235]] ἡ, Mörser, Hippocr. u. Sp., von Phryn. als unatt, für [[θυεία]] verworfen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1235.png Seite 1235]] ἡ, Mörser, Hippocr. u. Sp., von Phryn. als unatt, für [[θυεία]] verworfen. |
Revision as of 10:59, 31 January 2021
English (LSJ)
in Hdn. Gr. 2.523, Hp. Mul. 1.103, Gal. l.c., Ps.-Democr.Alch. p. 55 B. is prob. incorrect; v. ἴγδις.
German (Pape)
[Seite 1235] ἡ, Mörser, Hippocr. u. Sp., von Phryn. als unatt, für θυεία verworfen.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
mortier à piler.
Étymologie: DELG fait penser à λίγδος, ἴκταρ, ἴξ.