ἀελλόθριξ: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → there is no possession lovelier than a friend

Source
(big3_1)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἀελλόθριξ
|Medium diacritics=ἀελλόθριξ
|Low diacritics=αελλόθριξ
|Capitals=ΑΕΛΛΟΘΡΙΞ
|Transliteration A=aellóthrix
|Transliteration B=aellothrix
|Transliteration C=aellothriks
|Beta Code=a)ello/qric
|Definition=-τριχος, ὁ, ἡ, [[with hair floating in the wind]], S. ''Fr.'' 292.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0041.png Seite 41]] Soph. frg. 273, sturmverwirrtes Haar (?).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0041.png Seite 41]] Soph. frg. 273, sturmverwirrtes Haar (?).

Revision as of 11:01, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀελλόθριξ Medium diacritics: ἀελλόθριξ Low diacritics: αελλόθριξ Capitals: ΑΕΛΛΟΘΡΙΞ
Transliteration A: aellóthrix Transliteration B: aellothrix Transliteration C: aellothriks Beta Code: a)ello/qric

English (LSJ)

-τριχος, ὁ, ἡ, with hair floating in the wind, S. Fr. 292.

German (Pape)

[Seite 41] Soph. frg. 273, sturmverwirrtes Haar (?).

Greek (Liddell-Scott)

ἀελλόθριξ: -τριχος, ὁ, ἡ, ἔχων τρίχας κυμαινομένας ἐν τῷ ἀέρι, Σοφ. Ἀποσπ. 273.

Spanish (DGE)

-τρῐχος de pelo arremolinado, desordenado S.Fr.292.