δελφάκειος: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
mNo edit summary |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-α, -ον | |dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[de lechón]] πλευρά Pherecr.113.16, ὄψον Alex.129.2, ζωμός Dieuch.14.6. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δελφάκειος]], -ον (Α) [[δέλφαξ]]<br />ο [[χοιρινός]]. | |mltxt=[[δελφάκειος]], -ον (Α) [[δέλφαξ]]<br />ο [[χοιρινός]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:45, 20 July 2021
English (LSJ)
[ᾰ], ον, A of a δέλφαξ, πλευρὰ δ. ribs of pork, Pherecr. 108.16, cf. Alex.124.2; ζωμός Dieuch. ap. Orib.4.6.1.
German (Pape)
[Seite 544] vom Ferkel od. Schwein, πλευρά Phereer. Ath. VI, 269 a (v. 16) u. Alexis IX, 383 c.
Greek (Liddell-Scott)
δελφάκειος: [ἅ], -ον, εἰς δέλφακα, εἰς χοιρίδιον ἀνήκων, πλευρὰ δ., πλευρὰ χοίρου, Φερεκρ. Μεταλλ. 1. 16.
Spanish (DGE)
-α, -ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
de lechón πλευρά Pherecr.113.16, ὄψον Alex.129.2, ζωμός Dieuch.14.6.
Greek Monolingual
δελφάκειος, -ον (Α) δέλφαξ
ο χοιρινός.