ἀγλαόβοτρυς: Difference between revisions
From LSJ
Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-υ | |dgtxt=-υ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -υος]<br />[[de espléndidos racimos]] ὀπώρη ref. a la vid, Nonn.<i>D</i>.18.4. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:05, 20 July 2021
English (LSJ)
υ, gen. υος, A with splendid bunches, Nonn.D. 18.4.
German (Pape)
[Seite 16] ὀπώρη, schöntraubig, Nonn. D. 18, 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγλαόβοτρυς: υ, γεν. -υος, ὁ ἔχων λαμπροὺς βότρυς, Νόνν. Δ. 18. 4.
Spanish (DGE)
-υ
• Morfología: [gen. -υος]
de espléndidos racimos ὀπώρη ref. a la vid, Nonn.D.18.4.