ἐλαιοκόμος: Difference between revisions
Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - "perh." to "perhaps") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=elaiokomos | |Transliteration C=elaiokomos | ||
|Beta Code=e)laioko/mos | |Beta Code=e)laioko/mos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[rearing olives]], AB248, | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[rearing olives]], AB248, perhaps to be restored in <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>28</span>; but </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐλαιόκομος, ον,</b> (κόμη) [[olive-clad]], [[μαραθών]] <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>13.184</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:00, 14 September 2021
English (LSJ)
ον, A rearing olives, AB248, perhaps to be restored in Lys.Fr.28; but II ἐλαιόκομος, ον, (κόμη) olive-clad, μαραθών Nonn.D.13.184.
German (Pape)
[Seite 788] Oliven bauend, VLL.
Greek (Liddell-Scott)
ἐλαιοκόμος: -ον, καλλιεργῶν τὰς ἐλαίας, «οἱ οὖν ἐπιμελούμενοι τῶν ἐλαιῶν ἐλαιοκόμοι καλοῦνται» Α. Β. 248, 21· ἀλλά, ΙΙ. ἐλαιοκόμος, ον, (κόμη) κατάφυτος ἐξ ἐλαιῶν, τέμενος βαθύδενδρον ἐλαιοκόμου Μαραθῶνος Νόνν. Δ. 13. 184.
Spanish (DGE)
-ον
que trabaja los olivos Poll.1.222, Phot.ε 553, AB 248
•fig. criador de olivos ποταμός Nonn.D.37.170.
• Etimología: Cf. κομέω.
-ον
ramoso de olivos, lleno de ramas de olivo, cubierto de olivos αὐλῶνες Poll.1.229, Μαραθών Nonn.D.13.184, 37.146.
• Etimología: Cf. κόμη.
Greek Monolingual
ο και η (Α ως επίθ. ἐλαιοκόμος, -ον)
αυτός που ασχολείται με την καλλιέργεια της ελιάς.
Greek Monolingual
ἐλαιόκομος, -ον (Α)
ο κατάφυτος από ελιές («τέμενος βαθυδένδρου ἐλαιοκόμου Μαραθῶνος», Νόνν.).