dispossess: Difference between revisions
From LSJ
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
[[dispossess]] (of [[office]]): [[prose|P.]] [[ἀπαλλάσσειν]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 129); see [[depose]]. | [[dispossess]] (of [[office]]): [[prose|P.]] [[ἀπαλλάσσειν]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 129); see [[depose]]. | ||
[[being now dispossessed]], [[she will fret over her fate with inward brooding]]: [[ἀπολαχοῦσα νῦν αὐτὴ καθ' αὑτὴν τὴν τύχην οἴσει πικρῶς]] ([[Euripides | [[being now dispossessed]], [[she will fret over her fate with inward brooding]]: [[ἀπολαχοῦσα νῦν αὐτὴ καθ' αὑτὴν τὴν τύχην οἴσει πικρῶς]] ([[Euripides]], ''Ion'', 609). | ||
}} | }} |
Revision as of 13:30, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
drive out: P. and V. ἐκβάλλειν, ἐξωθεῖν, ἐξελαύνειν.
deprive: P. and V. ἀφαιρέω, ἀφαιρεῖν (τινί τι), ἀφαιρεῖσθαι (τινά τι); see deprive.
drive from one's home: P. and V. ἐξοικίζειν.
dispossess (of office): P. ἀπαλλάσσειν (Thuc. 1, 129); see depose.
being now dispossessed, she will fret over her fate with inward brooding: ἀπολαχοῦσα νῦν αὐτὴ καθ' αὑτὴν τὴν τύχην οἴσει πικρῶς (Euripides, Ion, 609).