ἠῶθι: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "q. v." to "q.v.")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iothi
|Transliteration C=iothi
|Beta Code=h)w=qi
|Beta Code=h)w=qi
|Definition=old Ep. loc. of [[ἠώς]] (q. v.).
|Definition=old Ep. loc. of [[ἠώς]] ([[quod vide|q.v.]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[always]] [[with]] [[πρό]] (q. v.), [[early]] in the [[morning]], Il. 11.50.
|auten=[[always]] [[with]] [[πρό]] ([[quod vide|q.v.]]), [[early]] in the [[morning]], Il. 11.50.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 15:50, 11 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἠῶθι Medium diacritics: ἠῶθι Low diacritics: ηώθι Capitals: ΗΩΘΙ
Transliteration A: ēō̂thi Transliteration B: ēōthi Transliteration C: iothi Beta Code: h)w=qi

English (LSJ)

old Ep. loc. of ἠώς (q.v.).

German (Pape)

[Seite 1180] am Morgen, morgens, bei Hom. ἠῶθι πρό, vor Morgen, vor Tagesanbruch, Il. 11, 50 Od. 5, 469. 6, 36; auch sp. D., wie Arat. 309.

Greek (Liddell-Scott)

ἠῶθι: ἀρχ. Ἐπ. γεν. τοῦ ἠώς, ὃ ἴδε.

French (Bailly abrégé)

adv.
le matin ; ἠῶθι πρό IL avant l’aurore.
Étymologie: ἠώς, -θι.

English (Autenrieth)

always with πρό (q.v.), early in the morning, Il. 11.50.

Greek Monotonic

ἠῶθι: Επικ. γεν. του ἠώς.

Russian (Dvoretsky)

ἠῶθι: adv. [арх. эп. gen. к ἠώς на рассвете, утром: ἠ. πρό Hom. до рассвета, перед наступлением дня.