Ἐλισάβετ: Difference between revisions

From LSJ

Κενῆς δὲ δόξης οὐδὲν ἀθλιώτερον → Nihil est inani gloria infelicius → Als leerer Ruhm jedoch ist nichts unseliger

Menander, Monostichoi, 289
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
Line 1: Line 1:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Ελισαβεθ LXX <i>Ex</i>.6.23<br />indecl. [[Isabel]]<br /><b class="num">1</b> mujer de Aarón, LXX l.c.<br /><b class="num">2</b> madre de Juan el Bautista <i>Eu.Luc</i>.1.5, 7, 40.
|dgtxt=ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Ελισαβεθ [[LXX]] <i>Ex</i>.6.23<br />indecl. [[Isabel]]<br /><b class="num">1</b> mujer de Aarón, [[LXX]] l.c.<br /><b class="num">2</b> madre de Juan el Bautista <i>Eu.Luc</i>.1.5, 7, 40.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR

Revision as of 16:15, 20 June 2022

Spanish (DGE)


• Alolema(s): Ελισαβεθ LXX Ex.6.23
indecl. Isabel
1 mujer de Aarón, LXX l.c.
2 madre de Juan el Bautista Eu.Luc.1.5, 7, 40.

English (Strong)

of Hebrew origin (אֱלִישֶׁ֫בַע); Elisabet, an Israelitess: Elisabeth.

English (Thayer)

(WH Ἐλεισαβετ, see WH's Appendix, p. 155, and under the word εἰ, ἰ) (אֱלִישֶׁבַע my God is my oath, i. e. a worshipper of God), Elisabeth, wife of Zacharias the priest and mother of John the Baptist: Luke 1:5 ff

Chinese

原文音譯:'Elis£bet 誒利-沙卑特
詞類次數:名詞(9)
原文字根:神-誓言
字義溯源:以利沙伯;施洗約翰的母親,字義:守誓言的神,源自希伯來文(אֱלִישֶׁבַע‎)=以利沙伯,守誓言的神);由(אֵל‎)=大能者)與(שֶׁבַע‎)=七)組成,其中 (שֶׁבַע‎)出自(שָׁבַע‎)=發誓)
出現次數:總共(9);路(9)
譯字彙編
1) 以利沙伯(9) 路1:5; 路1:7; 路1:13; 路1:24; 路1:36; 路1:40; 路1:41; 路1:41; 路1:57