μακρῶς: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μακρῶς:'''<br /><b class="num">1)</b> далеко, на большое расстояние (φέρεσθαι Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[долго]], [[медленно]] (ἐκμηρύεσθαι τὰς δυσχωριας Polyb.). | |elrutext='''μακρῶς:'''<br /><b class="num">1)</b> [[далеко]], [[на большое расстояние]] (φέρεσθαι Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[долго]], [[медленно]] (ἐκμηρύεσθαι τὰς δυσχωριας Polyb.). | ||
}} | }} |
Revision as of 16:30, 19 August 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
longuement;
Cp. μακροτέρως ou μακροτέρω, Sp. μακροτάτω.
Étymologie: μακρός.
Russian (Dvoretsky)
μακρῶς:
1) далеко, на большое расстояние (φέρεσθαι Arst.);
2) долго, медленно (ἐκμηρύεσθαι τὰς δυσχωριας Polyb.).