ἰήκοπος: Difference between revisions
From LSJ
ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger
(2b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἰήκοπος:''' устраняющий страдание, побеждающий боль ([[ἀρωγή]] Arph. - v. l. ἰή, κόπον). | |elrutext='''ἰήκοπος:''' [[устраняющий страдание]], [[побеждающий боль]] ([[ἀρωγή]] Arph. - v. l. ἰή, κόπον). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:33, 20 August 2022
German (Pape)
[Seite 1244] ἀρωγή, Eur. den Aeschylus parodirend bei Ar. Ran. 1265 ff., entweder von κόπτω, Weh schlagend od. Schlag wehrend, Schmerz überwältigend, od. von κόπος, wehleidvoll; Andere dachten an ἰάομαι, Drangsal heilend.
Greek (Liddell-Scott)
ἰήκοπος: -ον, ἐν Ἀριστοφ. Βάτρ. 1265 ἀντὶ ἀνδροδάϊκτον... ἰήκοπον, νῦν γενικῶς δέχονται τὴν γραφὴν τοῦ Heath (ἰὴ κόπον), πρβλ. Αἰσχύλ. Χο. 860.
Russian (Dvoretsky)
ἰήκοπος: устраняющий страдание, побеждающий боль (ἀρωγή Arph. - v. l. ἰή, κόπον).