αἰγωπός: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''αἰγωπός:''' с глазами как у козы (ζῷα Arst.): τὸ ὀφθαλμοῦ λευκὸν αἰγωπόν Arst. глазной белок как у козы.
|elrutext='''αἰγωπός:''' [[с глазами как у козы]] (ζῷα Arst.): τὸ ὀφθαλμοῦ λευκὸν αἰγωπόν Arst. глазной белок как у козы.
}}
}}

Revision as of 12:45, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰγωπός Medium diacritics: αἰγωπός Low diacritics: αιγωπός Capitals: ΑΙΓΩΠΟΣ
Transliteration A: aigōpós Transliteration B: aigōpos Transliteration C: aigopos Beta Code: ai)gwpo/s

English (LSJ)

όν, A goat-eyed, of persons, Arist.GA779b1; also, like those of a goat, of eyes, ib., cf. HA492a3.

Greek (Liddell-Scott)

αἰγωπός: -όν, = ἔχων αἰγὸς ὀφθαλμούς, ἐπὶ ἀνθρώπων, Ἀριστ. Γεν. Ζ. 5. 1, 17: καὶ = ὅμοιος τοῖς ὀφθαλμοῖς τῆς αἰγός, ἐπὶ ὀφθαλμῶν, αὐτόθι, πρβλ. Ι. Ζ. 1. 10, 1.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
• Alolema(s): αἰγό- Ptol.Tetr.3.12.7
de ojos amarillentos parecidos a los de la cabra Arist.GA 779a33, 779b1, HA 492a3, Ptol.l.c., PSI 569.5 (III d.C.).

Russian (Dvoretsky)

αἰγωπός: с глазами как у козы (ζῷα Arst.): τὸ ὀφθαλμοῦ λευκὸν αἰγωπόν Arst. глазной белок как у козы.