ἀσαφῶς: Difference between revisions
From LSJ
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
(CSV import) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀσᾰφῶς:''' неясно Plat., Arst.: ἀ. ὁποτέρων ἀρξάντων Thuc. не имея ясного представления о том, кто начал первый. | |elrutext='''ἀσᾰφῶς:''' [[неясно]] Plat., Arst.: ἀ. ὁποτέρων ἀρξάντων Thuc. не имея ясного представления о том, кто начал первый. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | {{WoodhouseAdverbsReversed | ||
|woodadr=[[indistinctly]], [[obscurely]], [[unintelligibly]], [[in a way that is not clear]], [[not clearly]] | |woodadr=[[indistinctly]], [[obscurely]], [[unintelligibly]], [[in a way that is not clear]], [[not clearly]] | ||
}} | }} |
Revision as of 14:30, 20 August 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
obscurément, sans qu’on puisse discerner.
Étymologie: ἀσαφής.
Russian (Dvoretsky)
ἀσᾰφῶς: неясно Plat., Arst.: ἀ. ὁποτέρων ἀρξάντων Thuc. не имея ясного представления о том, кто начал первый.
English (Woodhouse)
indistinctly, obscurely, unintelligibly, in a way that is not clear, not clearly