ἀποβρύκω: Difference between revisions
From LSJ
πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν → father, forgive them, for they know not what they do
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀποβρύκω:''' откусывать (τῶν [[κρεῶν]] Anth.). | |elrutext='''ἀποβρύκω:''' [[откусывать]] (τῶν [[κρεῶν]] Anth.). | ||
}} | }} |
Revision as of 14:30, 20 August 2022
English (LSJ)
[ῡ], A bite off, eat greedily of, τῶν κρεῶν (partit. gen.) Eub. 42: abs., bite in pieces, Archipp.35; ἀπέβρυξεν is v.l. (Planud.) for -έβροξεν in AP7.506 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 298] abbeißen; ἀπέβρυκον τῶν κρεῶν Eubul. Ath. XIII, 572 a; Leon. Al. 30 (VI, 302).
Greek (Liddell-Scott)
ἀποβρύκω: (ῡ) δάκνων ἀποσπῶ, τρώγω λαιμάργως, τῶν κρεῶν, (γενικ. μεριστ.) ἐκ τῶν κρεῶν, Εὔβουλ. ἐν «Καμπυλίωνι» 4· ἀπολ. κατασπαράσσω διὰ τῶν ὀδόντων, Ἄρχιππ. ἐν «Πλούτῳ»2· - τὸ ἐν Ἀνθ. Π. 7. 506, 8 ἀπέβρωξεν ὁ Πλανούδ. γράφει ἀπέβρυξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀποβρύκω: откусывать (τῶν κρεῶν Anth.).