γρυνόν: Difference between revisions
Μοχθεῖν ἀνάγκη τοὺς θέλοντας εὐτυχεῖν → Laboret is, beatam qui vitam cupit → Sich abarbeiten muss, wer glücklich leben will
m (Text replacement - " " to "") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''γρυνόν''': {grunón}<br />'''Meaning''': = [[σίκυς]] [[ἄγριος]] (Ps.-Dsk. 4, 150).<br />'''Etymology''' : Nicht sicher erklärt. Nach André Les ét. class. 24, 10 zu γρύσει = τήξει (Arist. ''Pr''. 876b 15) wegen des flüssigen Inhalts.<br />'''Page''' 1,329 | |ftr='''γρυνόν''': {grunón}<br />'''Meaning''': = [[σίκυς]] [[ἄγριος]] (Ps.-Dsk. 4, 150).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Nach André Les ét. class. 24, 10 zu γρύσει = τήξει (Arist. ''Pr''. 876b 15) wegen des flüssigen Inhalts.<br />'''Page''' 1,329 | ||
}} | }} |
Revision as of 09:45, 21 August 2022
English (LSJ)
A = σίκυς ἄγριος, Ps.-Dsc.4.150.
Spanish (DGE)
-οῦ, τό
bot., otro n. de σίκυς ἄγριος pepino amargo, cohombrillo amargo, Ecballium elaterium (L.) A. Rich., Ps.Dsc.4.150, Ps.Apul.Herb.114.12.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: = σίκυς ἄγριος (Ps.-Dsc. 4, 150).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: André Les ét. class. 24, 10 connects γρύσει = τήξει (Arist. Pr. 876b 15) because of its fluid contents; most uncertain (the verb is itself unclear).
Frisk Etymology German
γρυνόν: {grunón}
Meaning: = σίκυς ἄγριος (Ps.-Dsk. 4, 150).
Etymology: Nicht sicher erklärt. Nach André Les ét. class. 24, 10 zu γρύσει = τήξει (Arist. Pr. 876b 15) wegen des flüssigen Inhalts.
Page 1,329