φορκόν: Difference between revisions
From LSJ
Ξενία χαλεπὴ κατὰ πολλοὺς τρόπους → Gravis res multimodis peregrinatio → Die Fremde (Gastfreundschaft) ist in vieler Hinsicht eine Last
m (Text replacement - " :" to ":") |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''φορκόν''': {phorkón}<br />'''Meaning''': [[λευκόν]], πολιόν, ῥυσόν H.<br />'''Etymology''' : Hierher noch (m. oppositivem Akzent) [[Φόρκος]] (Pi. ''P''. 12, 13, S. ''Fr''. 861, Lyk. 477, Phanokl. 1, 20) = [[Φόρκυς]], -υ(ν)ος m. (Od., Hes. u. a.) als [[ἅλιος]] γερων? —Nicht sicher erklärt; eine Vermutung zu [[φαρκίς]].<br />'''Page''' 2,1036 | |ftr='''φορκόν''': {phorkón}<br />'''Meaning''': [[λευκόν]], πολιόν, ῥυσόν H.<br />'''Etymology''': Hierher noch (m. oppositivem Akzent) [[Φόρκος]] (Pi. ''P''. 12, 13, S. ''Fr''. 861, Lyk. 477, Phanokl. 1, 20) = [[Φόρκυς]], -υ(ν)ος m. (Od., Hes. u. a.) als [[ἅλιος]] γερων? —Nicht sicher erklärt; eine Vermutung zu [[φαρκίς]].<br />'''Page''' 2,1036 | ||
}} | }} |
Revision as of 10:50, 21 August 2022
English (LSJ)
Frisk Etymology German
φορκόν: {phorkón}
Meaning: λευκόν, πολιόν, ῥυσόν H.
Etymology: Hierher noch (m. oppositivem Akzent) Φόρκος (Pi. P. 12, 13, S. Fr. 861, Lyk. 477, Phanokl. 1, 20) = Φόρκυς, -υ(ν)ος m. (Od., Hes. u. a.) als ἅλιος γερων? —Nicht sicher erklärt; eine Vermutung zu φαρκίς.
Page 2,1036