γνωρισμός: Difference between revisions
Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.
m (Text replacement - " " to "") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''γνωρισμός:''' ὁ знакомство, познавание (ὁ [[ὁρισμός]] τις γ., sc. ἐστιν Arst.). | |elrutext='''γνωρισμός:''' ὁ [[знакомство]], [[познавание]] (ὁ [[ὁρισμός]] τις γ., sc. ἐστιν Arst.). | ||
}} | }} |
Revision as of 10:45, 23 August 2022
English (LSJ)
ὁ, A making known, Arist.AP0.90b16. 2 identification, PTeb.288.15 (iii A. D.). II recognition, EM735.25, Suid.
German (Pape)
[Seite 499] ὁ, das Bekanntmachen, Arist. anal. post. 2, 3.
Greek (Liddell-Scott)
γνωρισμός: ὁ, τὸ ποιεῖν γνωστόν τι, Ἀριστ. Ἀναλ. Ὑστ. 2. 3, 2. ΙΙ. ἀναγνωρισμός, Ε. Μ. 735. 25, Σουΐδ.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
conocimiento τὸν γνωρισμὸν παιδεύουσα Nil.M.79.1052C, cf. Poll.4.32
•reconocimiento λόγος ἐν πολέμῳ ἐπὶ γνωρισμῷ τῶν οἰκείων διδόμενος Sud.s.u. σύνθημα, διὰ γνωρισμὸν τοῦ πατρός Tz.ad Lyc.494.
Greek Monolingual
ο (AM γνωρισμός) γνωρίζω
1. η γνωριμία
2. η αναγνώριση
(αρχ.- μσν.) (νομ.) η γνωστοποίηση.
Russian (Dvoretsky)
γνωρισμός: ὁ знакомство, познавание (ὁ ὁρισμός τις γ., sc. ἐστιν Arst.).