παγκάκουργος: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pagkakourgos | |Transliteration C=pagkakourgos | ||
|Beta Code=pagka/kourgos | |Beta Code=pagka/kourgos | ||
|Definition=[ᾰ], ον, | |Definition=[ᾰ], ον, [[utterly wicked]], Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[παναίγυλος]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:25, 23 August 2022
English (LSJ)
[ᾰ], ον, utterly wicked, Hsch. s.v. παναίγυλος.
German (Pape)
[Seite 435] ganz boshaft, Hesych. v. παναίγυλος.
Greek (Liddell-Scott)
παγκάκουργος: -ον, παντελῶς κακοῦργος, Ἡσύχ. ἐν λέξ. παναίσυλος.
Greek Monolingual
παγκάκουργος, -ον (Α)
πολύ κακούργος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + κακοῦργος.