ἐγγαρεύω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐπώποτ' ἐζήλωσα πολυτελῆ νεκρόν → Numquam probarim sumptuosum mortuum → Nie preis ich einen Toten selbst im Prachtgewand

Menander, Monostichoi, 411
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eggareyo
|Transliteration C=eggareyo
|Beta Code=e)ggareu/w
|Beta Code=e)ggareu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀγγαρεύω]], <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>5.182</span> (ii B.C.).</span>
|Definition== [[ἀγγαρεύω]], <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>5.182</span> (ii B.C.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 05:35, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγγᾰρεύω Medium diacritics: ἐγγαρεύω Low diacritics: εγγαρεύω Capitals: ΕΓΓΑΡΕΥΩ
Transliteration A: engareúō Transliteration B: engareuō Transliteration C: eggareyo Beta Code: e)ggareu/w

English (LSJ)

= ἀγγαρεύω, PTeb.5.182 (ii B.C.).

Spanish (DGE)

v. ἀγγαρεύω.

Frisk Etymological English

-έω, -ία See also: s. ἄγγαρος.

Frisk Etymology German

ἐγγαρεύω: -έω, -ία
{eggareúō}
See also: s. ἄγγαρος.
Page 1,435