ἐγκοιμητήριος: Difference between revisions
μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egkoimitirios | |Transliteration C=egkoimitirios | ||
|Beta Code=e)gkoimhth/rios | |Beta Code=e)gkoimhth/rios | ||
|Definition=α, ον, | |Definition=α, ον, [[for sleeping on]], ψίαθοι <span class="bibl">Poll.6.11</span>: [[ἐγκοιμητήριον]], [[τό]], [[grave]], <span class="title">BSA</span>18.145 (Beroea, ii B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 05:50, 24 August 2022
English (LSJ)
α, ον, for sleeping on, ψίαθοι Poll.6.11: ἐγκοιμητήριον, τό, grave, BSA18.145 (Beroea, ii B. C.).
German (Pape)
[Seite 709] worauf man schläft; ψίαθοι Poll. 6, 11.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκοιμητήριος: -α, -ον, ἐφ᾿ οὗ κοιμᾶταί τις, «τὰς δὲ ἐγκοιμητηρίας ψιάθους χαμεννίας ἐκάλουν» Πολύδ. ϛʹ, 11.
Spanish (DGE)
-α, -ον
• Alolema(s): ἐγκοιμα- SEG 41.308 (Epidauro IV a.C.)
• Grafía: inscr. graf. ἐνκ-
1 de dormir, para acostarse ψίαθοι Poll.6.11, χιτὼν γυναικεῖος Phot.ε 863.
2 subst. τὸ ἐγκοιμητήριον = dormitorio en templos, esp. de Asclepio, para la incubatio terapéutica, en Epidauro SEG l.c., IG 42.127.7 (III d.C.), en Berea ἐγκοιμητήριον λίθινον IBeroeae 18.4 (II a.C.), en Pérgamo τὸ μικρὸν ἐ. IP 8(3).161.18 (II d.C.), τὸ μέγα ἐγκοιμητήριον Sokolowski 1.14.8 (II d.C.).