δή: Difference between revisions

From LSJ

Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticumWegzehrung für das Alter sorge stets dir vor

Menander, Monostichoi, 154
(4)
 
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=di
|Transliteration C=di
|Beta Code=dh/
|Beta Code=dh/
|Definition=prop. a temporal Particle (cf. <b class="b3">ἤδη</b>), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">at this</b> or <b class="b2">that point</b>: hence, <b class="b2">now, then, already</b>, or <b class="b2">at length</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> in Ep. (rarely Lyr.) sts. at the beginning of a sentence or clause, Τεῦκρε πέπον, δὴ νῶϊν ἀπέκτατο πιστὸς ἑταῖρος <span class="bibl">Il.15.437</span>; δὴ πάμπαν ἀποίχεαι ἀνδρὸς ἑῆος <span class="bibl">19.342</span>; δὴ γὰρ μέγα νεῖκος ὄρωρεν <span class="bibl">13.122</span>; <b class="b3">δὴ τότε, δή ῥα τότε</b>, <span class="bibl">1.476</span>, <span class="bibl">13.719</span>, al., cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>3.25</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>214</span> (lyr.): but usu. second (or nearly so), freq. with Numerals and temporal Particles, ὀκτὼ δὴ προέηκα . . ὀϊστούς <span class="bibl">Il. 8.297</span>; <b class="b3">ἐννέα δὴ βεβάασι . . ἐνιαυτοί</b> <b class="b2">full</b> nine years, <span class="bibl">2.134</span>; <b class="b3">ἕκτον δὲ δὴ τόδ' ἦμαρ</b> this is <b class="b2">just</b> the sixth day, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>39</span>, cf. <span class="bibl">Il.24.107</span>, etc.: also after Advbs. of Time, <b class="b3">πολλάκι δή</b> many a time <b class="b2">and oft</b>, often <b class="b2">ere now</b>, <span class="bibl">19.85</span>; ὀψὲ δὲ δή <span class="bibl">7.94</span>; τρὶς δή <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.91</span>; <b class="b3">πάλαι δή</b>, Lat. <b class="b2">jamdudum</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>806</span>; <b class="b3">νῦν δή</b> <b class="b2">just</b> now, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>923</span> (freq. written <b class="b3">νυνδή</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>145b</span>, etc.); <b class="b3">νῦν τε καὶ ἄλλοτε δή</b> ib.<span class="bibl">187d</span>; now <b class="b2">at length</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>353a</span>, etc.; <b class="b3">τότε δή</b> at that <b class="b2">very</b> time, <span class="bibl">Th.1.49</span>, etc.; <b class="b3">αὐτίκα δὴ μάλα</b> this <b class="b2">very</b> instant, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>338b</span>, etc.; <b class="b3">ὕστερον δή</b> <b class="b2">yet</b> later, <span class="bibl">Th.2.17</span>: freq. with temporal Conjunctions, <b class="b3">ἐπεὶ δή</b> (written <b class="b3">ἐπειδή</b>, q. v.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> without temporal significance, as a Particle of emphasis, <b class="b2">in fact, of course, certainly</b>, <b class="b3">ναὶ δή, ἦ δή</b>, <span class="bibl">Il.1.286</span>,<span class="bibl">518</span>, etc.; <b class="b3">οὐ δή</b> <b class="b2">surely</b> not, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>246</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1069</span>, etc.; <b class="b3">δῆλα δή</b>, v. [[δῆλος]]; with Verbs, δὴ γὰρ ἴδον ὀφθαλμοῖσι <span class="bibl">Il.15.488</span>; νῦν δὲ ὁρᾶτε δή <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 3.2.12</span>; καὶ ἴστε δὴ οἷος . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>21a</span>: less freq. with Substs., <b class="b3">σοφιστὴν δή τοι ὀνομάζουσι τὸν ἄνδρα εἶναι</b> they call the man a sophist <b class="b2">as you know</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>311e</span>: with Conjunctions, <b class="b3">ἵνα δή, ὡς δή</b>, <span class="bibl">Il.23.207</span>, <span class="bibl">5.24</span>, etc.; ὅπως δή <span class="bibl">Th.5.85</span>; <b class="b3">γὰρ δή</b> for <b class="b2">manifestly</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>874</span>,<span class="bibl">891</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>156c</span>; οὐ γὰρ δή <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>265</span>: hence with a part. representing Conjunction and Verb, <b class="b3">ἅτε δὴ ἐόντες</b> since they <b class="b2">evidently</b> are, <span class="bibl">Hdt. 8.90</span>; but <b class="b3">ὡς φόνον νίζουσα δή</b> <b class="b2">as though</b> she were... <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1338</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.1.66</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.4.4</span>, etc.; and so, ironically, ὡς δή <span class="bibl">Il.1.110</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span> 1315</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>693</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>342c</span>, al.; freq. with σύ, ὡς δὴ σύ μοι τύραννος Ἀργείων ἔσῃ <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1633</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>809</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>235</span>, etc.; also <b class="b3">ἵνα δή</b> . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>420e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Men.</span>86d</span>; ὅτι δή . . <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>268d</span>; also <b class="b3">εἰσήγαγε τὰς ἑταιρίδας δή</b> the <b class="b2">pretended</b> courtesans, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.6</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1181</span>, <span class="bibl">Th.4.67</span>,<span class="bibl">6.80</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> freq. placed immediately after Pronouns, <b class="b3">ἐμὲ δή</b> me <b class="b2">of all persons</b>, <span class="bibl">Hdt.3.155</span>; <b class="b3">σὺ δή</b> you <b class="b2">of all persons</b>, <span class="bibl">Id.1.115</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1226</span>; <b class="b3">οὗτος δή</b> this <b class="b2">and no other</b>, <span class="bibl">Hdt.1.43</span>; ὑμεῖς δὲ κεῖνοι δὴ οἵ . . <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1091</span>; <b class="b3">οὗτος δὴ ὁ Σωκράτης</b>, ironically, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>166a</span>; <b class="b3">τὸ λεγόμενον δὴ τοῦτο</b> as the <b class="b2">well-known</b> saying goes, <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>514e</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>962</span>; <b class="b3">δή τις</b> some one <b class="b2">you know of</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>108c</span>, al.: with possess. Pronouns, τὸ σὸν δὴ τοῦτο <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>221b</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>5c8</span>d, etc.: with relatives, ὃς δὴ νῦν κρατέει <span class="bibl">Il.21.315</span>; τὰ δὴ καὶ ἐγένετο <span class="bibl">Hdt.1.22</span>; <b class="b3">οἷος δὴ σύ</b> <b class="b2">just</b> such as thou, <span class="bibl">Il.24.376</span>, cf. <span class="bibl">Od.1.32</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>995</span>, etc.; ὅσα δή <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1</span>, etc.: with Adjs., <b class="b3">οἴη δή, μοῦνος δή</b>, <span class="bibl">Od.12.69</span>, <span class="bibl">Hdt.1.25</span>; ἐν πολλῇ δὴ ἀπορίᾳ ἦσαν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.2</span>: freq. with Superlatives, μάχη ἐγένετο πλείστου δὴ χρόνου μεγίστη δὴ τῶν Ἑλληνικῶν <span class="bibl">Th.5.74</span>; ἁπάντων δὴ ἄλγιστον <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>992</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> to mark a transition, with or without inference, <b class="b2">so, then</b>, νίκη μὲν δὴ φαίνετ' . . <span class="bibl">Il.3.457</span>; τὴν μὲν δὴ τυραννίδα οὕτω ἔσχον <span class="bibl">Hdt.1.14</span>; τοῦτο δὴ τὸ ἄγος οἱ Λακεδαιμόνιοι ἐκέλευον ἐλαύνειν <span class="bibl">Th.1.127</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> with Indef. Particles, v. [[δήποθεν, δήποτε, δήπω, δήπουθεν]]: with interrogatives, τοῦ δὴ ἕνεκα; <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>457e</span>; τί δὲ δή . .; <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>58c</span> (simply <b class="b3">τί δή;</b> what <b class="b2">then? R</b>.<span class="bibl">357d</span>); πότερα δή; <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1235</span> (and with Advbs., ποῖ δὴ καὶ πόθεν; Pl.<span class="title">Phdr.</span>init.; <b class="b3">ποῦ δή; πῇ δή;</b> ib.<span class="bibl">228e</span>, <span class="bibl">Il.2.339</span>, etc.): with Indef. Pronouns, <b class="b3">δή</b> strengthens the indef. notion, <b class="b3">ἄλλοισιν δὴ ταῦτ' ἐπιτέλλεο</b> others <b class="b2">be they who they may</b>, <span class="bibl">Il.1.295</span>; <b class="b3">μηδεὶς δή</b> no one <b class="b2">at all</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>170e</span>; <b class="b3">δή τις</b> some one <b class="b2">or other</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>498a</span> (pl.), etc. (rarely τις δή <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>946</span>); the neut. <b class="b3">δή τι</b> is common, <b class="b3">ἦ ἄρα δή τι ἐΐσκομεν ἄξιον εἶναι;</b> in any way, <b class="b2">whatever it be</b>, <span class="bibl">Il.13.446</span>; τὸ ἱππικόν, τῷ δή τι καὶ ἐπεῖχε ἐλλάμψεσθαι <span class="bibl">Hdt.1.80</span>; οὕτω δή τι <span class="bibl">Id.3.108</span>, etc.; θεῶν ὅτεῳ δή <b class="b2">whosoever it be</b>, <span class="bibl">Id.1.86</span>; <b class="b3">ἐπὶ μισθῷ ὅσῳ δή</b>, Lat. <b class="b2">quantocumque</b>, ib. <span class="bibl">160</span>, etc.; οἵα δή γε . . <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>632</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>162</span>; but θαυμαστὰ δὴ ὅσα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>220b</span>; ὡς δή <span class="bibl">Il.5.24</span>, etc.; so almost, = [[ἤδη, ἀναπέτομαι δὴ πρὸς Ὄλυμπον]] <span class="bibl">Anacr.24</span>; καὶ δὴ φίλον τις ἔκταν' ἀγνοίας ὕπο <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>499</span>; ἤκουσα δή <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>823</span>; πάθη μὲν οὖν δὴ πόλλ' ἔγωγ' ἐκλαυσάμην <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>153</span>; <b class="b3">οἶσθα μὲν δή</b> ib.<span class="bibl">627</span>; so <b class="b3">καὶ δή</b> <b class="b2">already, in fact</b>, freq. not at the beginning of the sentence, κεῖται καὶ δὴ πάνθ' ἅπερ εἶπας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>514</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>906</span>, <span class="bibl">Theoc.5.83</span>; but καὶ δή σφε λείπω <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>507</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> to continue a narrative, freq. after <b class="b3">μέν</b>, <b class="b2">then, so</b>, τότε μὲν δὴ . . ἡσυχίην εἶχε <span class="bibl">Hdt.1.11</span>; <b class="b3">Σόλων μὲν δὴ ἔνεμε</b> ib. <span class="bibl">32</span>; <b class="b3">τὸν μὲν δὴ πέμπει</b> ib.<span class="bibl">116</span>; alone, <b class="b3">εἷς δὴ τούτων .</b>. &lt;*&gt; one of these... ib.<span class="bibl">114</span>, etc.: freq. in summing up, <b class="b3">τοιαῦτα μὲν δὴ ταῦτα</b>, Lat. <b class="b2">haec hactenus</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>500</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.1.14</span>, <span class="bibl">Th.2.4</span>; τούτων δὴ ἕνεκα <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>3.2.28</span>, etc.; in summing up numbers, <b class="b3">γίγνονται δὴ οὗτοι χίλιοι</b> these <b class="b2">then</b> amount to <span class="bibl">1</span>,<span class="bibl">000</span>, ib.<span class="bibl">1.5.5</span>; in resuming after a parenthesis, Ἀνδρομάχη, θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος... τοῦ περ δὴ θυγάτηρ <span class="bibl">Il.6.395</span>; οὗτος δὴ... ὁ μὲν δή <span class="bibl">Hdt.1.43</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> with imper. and subj., μὴ δὴ . . ἐπιέλπεο <span class="bibl">Il.1.545</span>, cf. <span class="bibl">5.684</span>, etc.; χωρῶμεν δὴ πάντες <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1469</span>; <b class="b3">ἐννοεῖτε γὰρ δή</b> for do <b class="b2">but</b> consider, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.3.5</span>; <b class="b3">ἄγε δή, φέρε δή, ἴθι δή, σκόπει δή, λέγε δή</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>235a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span> 63b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sph.</span>224c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>80a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Prt.</span>312c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> to express what follows <b class="b2">a fortiori</b>, <b class="b3">καὶ μετὰ ὅπλων γε δή</b> <b class="b2">above all</b> with arms, <span class="bibl">Th.4.78</span>; <b class="b3">μή τί γε δή</b> not to mention, <span class="bibl">D.2.23</span>; <b class="b3">εἰ δὲ δὴ πόλεμος ἥξει</b> Id. <span class="bibl">1.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">καὶ δή</b> and <b class="b2">what is more</b>, adding an emphatic statement, <span class="bibl">Il.1.161</span>, <span class="bibl">15.251</span>, <span class="bibl">Hdt.5.67</span>, <span class="bibl">Lys.13.4</span>; in Prose, freq. καὶ δὴ καί... ἐς Αἴγυπτον ἀπίκετο... καὶ δὴ καὶ ἐς Σάρδις <span class="bibl">Hdt.1.30</span>, etc.; <b class="b3">καὶ δὴ καὶ νῦν τί φῄς;</b> and <b class="b2">now</b> what do you say? <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>187c</span>; <b class="b3">καὶ δὴ μὲν οὖν παρόντα</b> yes, and <b class="b2">actually</b> here present, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>31</span>; esp. in a series, <b class="b3">ὑγίεια καὶ ἰσχὺς καὶ κάλλος καὶ πλοῦτος δή</b> and <b class="b2">of course</b> riches, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>87e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>159c</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>367d</span>; <b class="b3">εἴτ' . . εἴτ' . . εἴτεδή</b> ib.<span class="bibl">493d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">καὶ δή</b> is also used in answers, <b class="b3">ἦ καὶ παρέστη κἀπὶ τέρμ' ἀφίκετο;</b> Answ. <b class="b3">καὶ δὴ 'πὶ δισσαῖς ἦν . . πύλαις</b> <b class="b2">yes</b>, he was <b class="b2">even</b> so far as... <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>49</span>; <b class="b3">βλέψον κάτω</b>. Answ. <b class="b3">καὶ δὴ βλέπω</b> <b class="b2">well</b>, I am looking, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>175</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>327</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>227</span> sq., <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>317</span> sq., <span class="bibl">1436</span>, etc.; <b class="b3">πρόσθιγέ νύν μου</b>. Answ. ψαύω καὶ δή <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>173</span>; without <b class="b3">καί, ἀποκρίνου περὶ ὧν ἂν ἐρωτῶ</b>. Answ. ἐρώτα δή <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>157d</span>; <b class="b3">ἐρώτα</b>. Answ. ἐρωτῶ δή <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>448b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> in assumptions or suppositions, <b class="b3">καὶ δὴ δέδεγμαι</b> and <b class="b2">now suppose</b> I have accepted, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>894</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>565</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>386</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span> 1059</span>, not found in S., once in <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1224</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">δή</b> in apodosi, after <b class="b3">εἰ</b> or <b class="b3">ἐάν</b>, <span class="bibl">Il.5.898</span>, <span class="bibl">Hdt.1.108</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>524e</span>, etc.; after <b class="b3">ὅτε, ἡνίκα</b>, <b class="b2">even then</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>170</span> sq., <span class="bibl"><span class="title">El.</span>954</span>; after <b class="b3">ἐπεί, ἐπειδάν</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.14</span>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Cra.</span>435e</span>, etc.; after <b class="b3">ὡς</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.4</span>; ἐν ᾧ δὲ ταῦτα ἐβουλεύοντο, καὶ δὴ ὁ βασιλεύς . . <b class="b2">already</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>1.10.10</span>.</span>
|Definition=prop. a temporal Particle (cf. [[ἤδη]]), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">at this</b> or <b class="b2">that point</b>: hence, <b class="b2">now, then, already</b>, or <b class="b2">at length</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> in Ep. (rarely Lyr.) sts. at the beginning of a sentence or clause, Τεῦκρε πέπον, δὴ νῶϊν ἀπέκτατο πιστὸς ἑταῖρος <span class="bibl">Il.15.437</span>; δὴ πάμπαν ἀποίχεαι ἀνδρὸς ἑῆος <span class="bibl">19.342</span>; δὴ γὰρ μέγα νεῖκος ὄρωρεν <span class="bibl">13.122</span>; <b class="b3">δὴ τότε, δή ῥα τότε</b>, <span class="bibl">1.476</span>, <span class="bibl">13.719</span>, al., cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>3.25</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>214</span> (lyr.): but usu. second (or nearly so), freq. with Numerals and temporal Particles, ὀκτὼ δὴ προέηκα . . ὀϊστούς <span class="bibl">Il. 8.297</span>; <b class="b3">ἐννέα δὴ βεβάασι . . ἐνιαυτοί</b> <b class="b2">full</b> nine years, <span class="bibl">2.134</span>; <b class="b3">ἕκτον δὲ δὴ τόδ' ἦμαρ</b> this is <b class="b2">just</b> the sixth day, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>39</span>, cf. <span class="bibl">Il.24.107</span>, etc.: also after Advbs. of Time, <b class="b3">πολλάκι δή</b> many a time <b class="b2">and oft</b>, often <b class="b2">ere now</b>, <span class="bibl">19.85</span>; ὀψὲ δὲ δή <span class="bibl">7.94</span>; τρὶς δή <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.91</span>; <b class="b3">πάλαι δή</b>, Lat. <b class="b2">jamdudum</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>806</span>; <b class="b3">νῦν δή</b> <b class="b2">just</b> now, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>923</span> (freq. written <b class="b3">νυνδή</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>145b</span>, etc.); <b class="b3">νῦν τε καὶ ἄλλοτε δή</b> ib.<span class="bibl">187d</span>; now <b class="b2">at length</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>353a</span>, etc.; <b class="b3">τότε δή</b> at that <b class="b2">very</b> time, <span class="bibl">Th.1.49</span>, etc.; <b class="b3">αὐτίκα δὴ μάλα</b> this <b class="b2">very</b> instant, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>338b</span>, etc.; <b class="b3">ὕστερον δή</b> <b class="b2">yet</b> later, <span class="bibl">Th.2.17</span>: freq. with temporal Conjunctions, <b class="b3">ἐπεὶ δή</b> (written <b class="b3">ἐπειδή</b>, q. v.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> without temporal significance, as a Particle of emphasis, <b class="b2">in fact, of course, certainly</b>, <b class="b3">ναὶ δή, ἦ δή</b>, <span class="bibl">Il.1.286</span>,<span class="bibl">518</span>, etc.; <b class="b3">οὐ δή</b> <b class="b2">surely</b> not, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>246</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1069</span>, etc.; <b class="b3">δῆλα δή</b>, v. [[δῆλος]]; with Verbs, δὴ γὰρ ἴδον ὀφθαλμοῖσι <span class="bibl">Il.15.488</span>; νῦν δὲ ὁρᾶτε δή <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 3.2.12</span>; καὶ ἴστε δὴ οἷος . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>21a</span>: less freq. with Substs., <b class="b3">σοφιστὴν δή τοι ὀνομάζουσι τὸν ἄνδρα εἶναι</b> they call the man a sophist <b class="b2">as you know</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>311e</span>: with Conjunctions, <b class="b3">ἵνα δή, ὡς δή</b>, <span class="bibl">Il.23.207</span>, <span class="bibl">5.24</span>, etc.; ὅπως δή <span class="bibl">Th.5.85</span>; <b class="b3">γὰρ δή</b> for <b class="b2">manifestly</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>874</span>,<span class="bibl">891</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>156c</span>; οὐ γὰρ δή <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>265</span>: hence with a part. representing Conjunction and Verb, <b class="b3">ἅτε δὴ ἐόντες</b> since they <b class="b2">evidently</b> are, <span class="bibl">Hdt. 8.90</span>; but <b class="b3">ὡς φόνον νίζουσα δή</b> <b class="b2">as though</b> she were... <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1338</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.1.66</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.4.4</span>, etc.; and so, ironically, ὡς δή <span class="bibl">Il.1.110</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span> 1315</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>693</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>342c</span>, al.; freq. with σύ, ὡς δὴ σύ μοι τύραννος Ἀργείων ἔσῃ <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1633</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>809</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>235</span>, etc.; also <b class="b3">ἵνα δή</b> . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>420e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Men.</span>86d</span>; ὅτι δή . . <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>268d</span>; also <b class="b3">εἰσήγαγε τὰς ἑταιρίδας δή</b> the <b class="b2">pretended</b> courtesans, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.6</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1181</span>, <span class="bibl">Th.4.67</span>,<span class="bibl">6.80</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> freq. placed immediately after Pronouns, <b class="b3">ἐμὲ δή</b> me <b class="b2">of all persons</b>, <span class="bibl">Hdt.3.155</span>; <b class="b3">σὺ δή</b> you <b class="b2">of all persons</b>, <span class="bibl">Id.1.115</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1226</span>; <b class="b3">οὗτος δή</b> this <b class="b2">and no other</b>, <span class="bibl">Hdt.1.43</span>; ὑμεῖς δὲ κεῖνοι δὴ οἵ . . <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1091</span>; <b class="b3">οὗτος δὴ ὁ Σωκράτης</b>, ironically, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>166a</span>; <b class="b3">τὸ λεγόμενον δὴ τοῦτο</b> as the <b class="b2">well-known</b> saying goes, <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>514e</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>962</span>; <b class="b3">δή τις</b> some one <b class="b2">you know of</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>108c</span>, al.: with possess. Pronouns, τὸ σὸν δὴ τοῦτο <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>221b</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>5c8</span>d, etc.: with relatives, ὃς δὴ νῦν κρατέει <span class="bibl">Il.21.315</span>; τὰ δὴ καὶ ἐγένετο <span class="bibl">Hdt.1.22</span>; <b class="b3">οἷος δὴ σύ</b> <b class="b2">just</b> such as thou, <span class="bibl">Il.24.376</span>, cf. <span class="bibl">Od.1.32</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>995</span>, etc.; ὅσα δή <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1</span>, etc.: with Adjs., <b class="b3">οἴη δή, μοῦνος δή</b>, <span class="bibl">Od.12.69</span>, <span class="bibl">Hdt.1.25</span>; ἐν πολλῇ δὴ ἀπορίᾳ ἦσαν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.2</span>: freq. with Superlatives, μάχη ἐγένετο πλείστου δὴ χρόνου μεγίστη δὴ τῶν Ἑλληνικῶν <span class="bibl">Th.5.74</span>; ἁπάντων δὴ ἄλγιστον <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>992</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> to mark a transition, with or without inference, <b class="b2">so, then</b>, νίκη μὲν δὴ φαίνετ' . . <span class="bibl">Il.3.457</span>; τὴν μὲν δὴ τυραννίδα οὕτω ἔσχον <span class="bibl">Hdt.1.14</span>; τοῦτο δὴ τὸ ἄγος οἱ Λακεδαιμόνιοι ἐκέλευον ἐλαύνειν <span class="bibl">Th.1.127</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> with Indef. Particles, v. [[δήποθεν, δήποτε, δήπω, δήπουθεν]]: with interrogatives, τοῦ δὴ ἕνεκα; <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>457e</span>; τί δὲ δή . .; <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>58c</span> (simply <b class="b3">τί δή;</b> what <b class="b2">then? R</b>.<span class="bibl">357d</span>); πότερα δή; <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1235</span> (and with Advbs., ποῖ δὴ καὶ πόθεν; Pl.<span class="title">Phdr.</span>init.; <b class="b3">ποῦ δή; πῇ δή;</b> ib.<span class="bibl">228e</span>, <span class="bibl">Il.2.339</span>, etc.): with Indef. Pronouns, <b class="b3">δή</b> strengthens the indef. notion, <b class="b3">ἄλλοισιν δὴ ταῦτ' ἐπιτέλλεο</b> others <b class="b2">be they who they may</b>, <span class="bibl">Il.1.295</span>; <b class="b3">μηδεὶς δή</b> no one <b class="b2">at all</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>170e</span>; <b class="b3">δή τις</b> some one <b class="b2">or other</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>498a</span> (pl.), etc. (rarely τις δή <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>946</span>); the neut. <b class="b3">δή τι</b> is common, <b class="b3">ἦ ἄρα δή τι ἐΐσκομεν ἄξιον εἶναι;</b> in any way, <b class="b2">whatever it be</b>, <span class="bibl">Il.13.446</span>; τὸ ἱππικόν, τῷ δή τι καὶ ἐπεῖχε ἐλλάμψεσθαι <span class="bibl">Hdt.1.80</span>; οὕτω δή τι <span class="bibl">Id.3.108</span>, etc.; θεῶν ὅτεῳ δή <b class="b2">whosoever it be</b>, <span class="bibl">Id.1.86</span>; <b class="b3">ἐπὶ μισθῷ ὅσῳ δή</b>, Lat. <b class="b2">quantocumque</b>, ib. <span class="bibl">160</span>, etc.; οἵα δή γε . . <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>632</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>162</span>; but θαυμαστὰ δὴ ὅσα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>220b</span>; ὡς δή <span class="bibl">Il.5.24</span>, etc.; so almost, = [[ἤδη, ἀναπέτομαι δὴ πρὸς Ὄλυμπον]] <span class="bibl">Anacr.24</span>; καὶ δὴ φίλον τις ἔκταν' ἀγνοίας ὕπο <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>499</span>; ἤκουσα δή <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>823</span>; πάθη μὲν οὖν δὴ πόλλ' ἔγωγ' ἐκλαυσάμην <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>153</span>; <b class="b3">οἶσθα μὲν δή</b> ib.<span class="bibl">627</span>; so <b class="b3">καὶ δή</b> <b class="b2">already, in fact</b>, freq. not at the beginning of the sentence, κεῖται καὶ δὴ πάνθ' ἅπερ εἶπας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>514</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>906</span>, <span class="bibl">Theoc.5.83</span>; but καὶ δή σφε λείπω <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>507</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> to continue a narrative, freq. after <b class="b3">μέν</b>, <b class="b2">then, so</b>, τότε μὲν δὴ . . ἡσυχίην εἶχε <span class="bibl">Hdt.1.11</span>; <b class="b3">Σόλων μὲν δὴ ἔνεμε</b> ib. <span class="bibl">32</span>; <b class="b3">τὸν μὲν δὴ πέμπει</b> ib.<span class="bibl">116</span>; alone, <b class="b3">εἷς δὴ τούτων .</b>. &lt;*&gt; one of these... ib.<span class="bibl">114</span>, etc.: freq. in summing up, <b class="b3">τοιαῦτα μὲν δὴ ταῦτα</b>, Lat. <b class="b2">haec hactenus</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>500</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.1.14</span>, <span class="bibl">Th.2.4</span>; τούτων δὴ ἕνεκα <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>3.2.28</span>, etc.; in summing up numbers, <b class="b3">γίγνονται δὴ οὗτοι χίλιοι</b> these <b class="b2">then</b> amount to <span class="bibl">1</span>,<span class="bibl">000</span>, ib.<span class="bibl">1.5.5</span>; in resuming after a parenthesis, Ἀνδρομάχη, θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος... τοῦ περ δὴ θυγάτηρ <span class="bibl">Il.6.395</span>; οὗτος δὴ... ὁ μὲν δή <span class="bibl">Hdt.1.43</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> with imper. and subj., μὴ δὴ . . ἐπιέλπεο <span class="bibl">Il.1.545</span>, cf. <span class="bibl">5.684</span>, etc.; χωρῶμεν δὴ πάντες <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1469</span>; <b class="b3">ἐννοεῖτε γὰρ δή</b> for do <b class="b2">but</b> consider, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.3.5</span>; <b class="b3">ἄγε δή, φέρε δή, ἴθι δή, σκόπει δή, λέγε δή</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>235a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span> 63b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sph.</span>224c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>80a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Prt.</span>312c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> to express what follows <b class="b2">a fortiori</b>, <b class="b3">καὶ μετὰ ὅπλων γε δή</b> <b class="b2">above all</b> with arms, <span class="bibl">Th.4.78</span>; <b class="b3">μή τί γε δή</b> not to mention, <span class="bibl">D.2.23</span>; <b class="b3">εἰ δὲ δὴ πόλεμος ἥξει</b> Id. <span class="bibl">1.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">καὶ δή</b> and <b class="b2">what is more</b>, adding an emphatic statement, <span class="bibl">Il.1.161</span>, <span class="bibl">15.251</span>, <span class="bibl">Hdt.5.67</span>, <span class="bibl">Lys.13.4</span>; in Prose, freq. καὶ δὴ καί... ἐς Αἴγυπτον ἀπίκετο... καὶ δὴ καὶ ἐς Σάρδις <span class="bibl">Hdt.1.30</span>, etc.; <b class="b3">καὶ δὴ καὶ νῦν τί φῄς;</b> and <b class="b2">now</b> what do you say? <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>187c</span>; <b class="b3">καὶ δὴ μὲν οὖν παρόντα</b> yes, and <b class="b2">actually</b> here present, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>31</span>; esp. in a series, <b class="b3">ὑγίεια καὶ ἰσχὺς καὶ κάλλος καὶ πλοῦτος δή</b> and <b class="b2">of course</b> riches, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>87e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>159c</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>367d</span>; <b class="b3">εἴτ' . . εἴτ' . . εἴτεδή</b> ib.<span class="bibl">493d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">καὶ δή</b> is also used in answers, <b class="b3">ἦ καὶ παρέστη κἀπὶ τέρμ' ἀφίκετο;</b> Answ. <b class="b3">καὶ δὴ 'πὶ δισσαῖς ἦν . . πύλαις</b> <b class="b2">yes</b>, he was <b class="b2">even</b> so far as... <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>49</span>; <b class="b3">βλέψον κάτω</b>. Answ. <b class="b3">καὶ δὴ βλέπω</b> <b class="b2">well</b>, I am looking, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>175</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>327</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>227</span> sq., <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>317</span> sq., <span class="bibl">1436</span>, etc.; <b class="b3">πρόσθιγέ νύν μου</b>. Answ. ψαύω καὶ δή <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>173</span>; without <b class="b3">καί, ἀποκρίνου περὶ ὧν ἂν ἐρωτῶ</b>. Answ. ἐρώτα δή <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>157d</span>; <b class="b3">ἐρώτα</b>. Answ. ἐρωτῶ δή <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>448b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> in assumptions or suppositions, <b class="b3">καὶ δὴ δέδεγμαι</b> and <b class="b2">now suppose</b> I have accepted, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>894</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>565</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>386</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span> 1059</span>, not found in S., once in <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1224</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">δή</b> in apodosi, after <b class="b3">εἰ</b> or <b class="b3">ἐάν</b>, <span class="bibl">Il.5.898</span>, <span class="bibl">Hdt.1.108</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>524e</span>, etc.; after <b class="b3">ὅτε, ἡνίκα</b>, <b class="b2">even then</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>170</span> sq., <span class="bibl"><span class="title">El.</span>954</span>; after <b class="b3">ἐπεί, ἐπειδάν</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.14</span>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Cra.</span>435e</span>, etc.; after <b class="b3">ὡς</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.4</span>; ἐν ᾧ δὲ ταῦτα ἐβουλεύοντο, καὶ δὴ ὁ βασιλεύς . . <b class="b2">already</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>1.10.10</span>.</span>
}}
}}

Revision as of 10:49, 7 January 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δή Medium diacritics: δή Low diacritics: δη Capitals: ΔΗ
Transliteration A: dḗ Transliteration B: Transliteration C: di Beta Code: dh/

English (LSJ)

prop. a temporal Particle (cf. ἤδη),

   A at this or that point: hence, now, then, already, or at length:    I in Ep. (rarely Lyr.) sts. at the beginning of a sentence or clause, Τεῦκρε πέπον, δὴ νῶϊν ἀπέκτατο πιστὸς ἑταῖρος Il.15.437; δὴ πάμπαν ἀποίχεαι ἀνδρὸς ἑῆος 19.342; δὴ γὰρ μέγα νεῖκος ὄρωρεν 13.122; δὴ τότε, δή ῥα τότε, 1.476, 13.719, al., cf. Pi.O.3.25, A.Th.214 (lyr.): but usu. second (or nearly so), freq. with Numerals and temporal Particles, ὀκτὼ δὴ προέηκα . . ὀϊστούς Il. 8.297; ἐννέα δὴ βεβάασι . . ἐνιαυτοί full nine years, 2.134; ἕκτον δὲ δὴ τόδ' ἦμαρ this is just the sixth day, E.Or.39, cf. Il.24.107, etc.: also after Advbs. of Time, πολλάκι δή many a time and oft, often ere now, 19.85; ὀψὲ δὲ δή 7.94; τρὶς δή Pi.P.9.91; πάλαι δή, Lat. jamdudum, S.Ph.806; νῦν δή just now, Ar.Av.923 (freq. written νυνδή, Pl.Tht.145b, etc.); νῦν τε καὶ ἄλλοτε δή ib.187d; now at length, Id.R.353a, etc.; τότε δή at that very time, Th.1.49, etc.; αὐτίκα δὴ μάλα this very instant, Pl.R.338b, etc.; ὕστερον δή yet later, Th.2.17: freq. with temporal Conjunctions, ἐπεὶ δή (written ἐπειδή, q. v.), etc.    II without temporal significance, as a Particle of emphasis, in fact, of course, certainly, ναὶ δή, ἦ δή, Il.1.286,518, etc.; οὐ δή surely not, S.Ph.246, cf. E.Or.1069, etc.; δῆλα δή, v. δῆλος; with Verbs, δὴ γὰρ ἴδον ὀφθαλμοῖσι Il.15.488; νῦν δὲ ὁρᾶτε δή X.Cyr. 3.2.12; καὶ ἴστε δὴ οἷος . . Pl.Ap.21a: less freq. with Substs., σοφιστὴν δή τοι ὀνομάζουσι τὸν ἄνδρα εἶναι they call the man a sophist as you know, Id.Prt.311e: with Conjunctions, ἵνα δή, ὡς δή, Il.23.207, 5.24, etc.; ὅπως δή Th.5.85; γὰρ δή for manifestly, A.Ch.874,891, Pl.Tht.156c; οὐ γὰρ δή S.OC265: hence with a part. representing Conjunction and Verb, ἅτε δὴ ἐόντες since they evidently are, Hdt. 8.90; but ὡς φόνον νίζουσα δή as though she were... E.IT1338, cf. Hdt.1.66, X.Cyr.5.4.4, etc.; and so, ironically, ὡς δή Il.1.110, Ar.V. 1315, Eq.693, Pl.Prt.342c, al.; freq. with σύ, ὡς δὴ σύ μοι τύραννος Ἀργείων ἔσῃ A.Ag.1633, cf. S.OC809, E.Andr.235, etc.; also ἵνα δή . . Pl.R.420e, Men.86d; ὅτι δή . . Id.Phdr.268d; also εἰσήγαγε τὰς ἑταιρίδας δή the pretended courtesans, X.HG5.4.6, cf. E.Ion 1181, Th.4.67,6.80.    2 freq. placed immediately after Pronouns, ἐμὲ δή me of all persons, Hdt.3.155; σὺ δή you of all persons, Id.1.115, S.Aj.1226; οὗτος δή this and no other, Hdt.1.43; ὑμεῖς δὲ κεῖνοι δὴ οἵ . . S.Tr.1091; οὗτος δὴ ὁ Σωκράτης, ironically, Pl.Tht.166a; τὸ λεγόμενον δὴ τοῦτο as the well-known saying goes, Id.Grg.514e, cf. E.Hipp.962; δή τις some one you know of, Pl.Phd.108c, al.: with possess. Pronouns, τὸ σὸν δὴ τοῦτο Pl.Smp.221b, cf. Grg.5c8d, etc.: with relatives, ὃς δὴ νῦν κρατέει Il.21.315; τὰ δὴ καὶ ἐγένετο Hdt.1.22; οἷος δὴ σύ just such as thou, Il.24.376, cf. Od.1.32, S.Aj.995, etc.; ὅσα δή Ar.Ach.1, etc.: with Adjs., οἴη δή, μοῦνος δή, Od.12.69, Hdt.1.25; ἐν πολλῇ δὴ ἀπορίᾳ ἦσαν X.An.3.1.2: freq. with Superlatives, μάχη ἐγένετο πλείστου δὴ χρόνου μεγίστη δὴ τῶν Ἑλληνικῶν Th.5.74; ἁπάντων δὴ ἄλγιστον S.Aj.992, etc.    III to mark a transition, with or without inference, so, then, νίκη μὲν δὴ φαίνετ' . . Il.3.457; τὴν μὲν δὴ τυραννίδα οὕτω ἔσχον Hdt.1.14; τοῦτο δὴ τὸ ἄγος οἱ Λακεδαιμόνιοι ἐκέλευον ἐλαύνειν Th.1.127.    IV with Indef. Particles, v. δήποθεν, δήποτε, δήπω, δήπουθεν: with interrogatives, τοῦ δὴ ἕνεκα; Pl.Grg.457e; τί δὲ δή . .; Id.Phd.58c (simply τί δή; what then? R.357d); πότερα δή; S.Ph.1235 (and with Advbs., ποῖ δὴ καὶ πόθεν; Pl.Phdr.init.; ποῦ δή; πῇ δή; ib.228e, Il.2.339, etc.): with Indef. Pronouns, δή strengthens the indef. notion, ἄλλοισιν δὴ ταῦτ' ἐπιτέλλεο others be they who they may, Il.1.295; μηδεὶς δή no one at all, Pl.Tht.170e; δή τις some one or other, Id.R.498a (pl.), etc. (rarely τις δή E.IT946); the neut. δή τι is common, ἦ ἄρα δή τι ἐΐσκομεν ἄξιον εἶναι; in any way, whatever it be, Il.13.446; τὸ ἱππικόν, τῷ δή τι καὶ ἐπεῖχε ἐλλάμψεσθαι Hdt.1.80; οὕτω δή τι Id.3.108, etc.; θεῶν ὅτεῳ δή whosoever it be, Id.1.86; ἐπὶ μισθῷ ὅσῳ δή, Lat. quantocumque, ib. 160, etc.; οἵα δή γε . . E.Heracl.632, cf. Supp.162; but θαυμαστὰ δὴ ὅσα Pl.Smp.220b; ὡς δή Il.5.24, etc.; so almost, = ἤδη, ἀναπέτομαι δὴ πρὸς Ὄλυμπον Anacr.24; καὶ δὴ φίλον τις ἔκταν' ἀγνοίας ὕπο A. Supp.499; ἤκουσα δή S.Ant.823; πάθη μὲν οὖν δὴ πόλλ' ἔγωγ' ἐκλαυσάμην Id.Tr.153; οἶσθα μὲν δή ib.627; so καὶ δή already, in fact, freq. not at the beginning of the sentence, κεῖται καὶ δὴ πάνθ' ἅπερ εἶπας Ar.Ec.514, cf. Nu.906, Theoc.5.83; but καὶ δή σφε λείπω A.Supp.507.    2 to continue a narrative, freq. after μέν, then, so, τότε μὲν δὴ . . ἡσυχίην εἶχε Hdt.1.11; Σόλων μὲν δὴ ἔνεμε ib. 32; τὸν μὲν δὴ πέμπει ib.116; alone, εἷς δὴ τούτων .. <*> one of these... ib.114, etc.: freq. in summing up, τοιαῦτα μὲν δὴ ταῦτα, Lat. haec hactenus, A.Pr.500, cf. Hdt.1.14, Th.2.4; τούτων δὴ ἕνεκα X. Cyr.3.2.28, etc.; in summing up numbers, γίγνονται δὴ οὗτοι χίλιοι these then amount to 1,000, ib.1.5.5; in resuming after a parenthesis, Ἀνδρομάχη, θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος... τοῦ περ δὴ θυγάτηρ Il.6.395; οὗτος δὴ... ὁ μὲν δή Hdt.1.43.    b with imper. and subj., μὴ δὴ . . ἐπιέλπεο Il.1.545, cf. 5.684, etc.; χωρῶμεν δὴ πάντες S.Ph.1469; ἐννοεῖτε γὰρ δή for do but consider, X.Cyr.4.3.5; ἄγε δή, φέρε δή, ἴθι δή, σκόπει δή, λέγε δή, Pl.Sph.235a, Phd. 63b, Sph.224c, Phd.80a, Prt.312c.    3 to express what follows a fortiori, καὶ μετὰ ὅπλων γε δή above all with arms, Th.4.78; μή τί γε δή not to mention, D.2.23; εἰ δὲ δὴ πόλεμος ἥξει Id. 1.27.    4 καὶ δή and what is more, adding an emphatic statement, Il.1.161, 15.251, Hdt.5.67, Lys.13.4; in Prose, freq. καὶ δὴ καί... ἐς Αἴγυπτον ἀπίκετο... καὶ δὴ καὶ ἐς Σάρδις Hdt.1.30, etc.; καὶ δὴ καὶ νῦν τί φῄς; and now what do you say? Pl.Tht.187c; καὶ δὴ μὲν οὖν παρόντα yes, and actually here present, S.OC31; esp. in a series, ὑγίεια καὶ ἰσχὺς καὶ κάλλος καὶ πλοῦτος δή and of course riches, Pl.Men.87e, cf. Tht.159c, R.367d; εἴτ' . . εἴτ' . . εἴτεδή ib.493d.    b καὶ δή is also used in answers, ἦ καὶ παρέστη κἀπὶ τέρμ' ἀφίκετο; Answ. καὶ δὴ 'πὶ δισσαῖς ἦν . . πύλαις yes, he was even so far as... S.Aj.49; βλέψον κάτω. Answ. καὶ δὴ βλέπω well, I am looking, Ar. Av.175, cf. Pax327, Pl.227 sq., S.El.317 sq., 1436, etc.; πρόσθιγέ νύν μου. Answ. ψαύω καὶ δή S.OC173; without καί, ἀποκρίνου περὶ ὧν ἂν ἐρωτῶ. Answ. ἐρώτα δή Pl.Tht.157d; ἐρώτα. Answ. ἐρωτῶ δή Id.Grg.448b.    c in assumptions or suppositions, καὶ δὴ δέδεγμαι and now suppose I have accepted, A.Eu.894, cf. Ch.565, E.Med.386, Hel. 1059, not found in S., once in Ar.V.1224.    5 δή in apodosi, after εἰ or ἐάν, Il.5.898, Hdt.1.108, Pl.R.524e, etc.; after ὅτε, ἡνίκα, even then, S.Ant.170 sq., El.954; after ἐπεί, ἐπειδάν, X.Cyr.1.6.14, Pl. Cra.435e, etc.; after ὡς, X.Cyr.7.2.4; ἐν ᾧ δὲ ταῦτα ἐβουλεύοντο, καὶ δὴ ὁ βασιλεύς . . already, Id.An.1.10.10.