ἑξάπεζος: Difference between revisions

From LSJ

εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses

Source
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksapezos
|Transliteration C=eksapezos
|Beta Code=e(ca/pezos
|Beta Code=e(ca/pezos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[six-footed]], Lyc.176.</span>
|Definition=ον, [[six-footed]], Lyc.176.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:30, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑξάπεζος Medium diacritics: ἑξάπεζος Low diacritics: εξάπεζος Capitals: ΕΞΑΠΕΖΟΣ
Transliteration A: hexápezos Transliteration B: hexapezos Transliteration C: eksapezos Beta Code: e(ca/pezos

English (LSJ)

ον, six-footed, Lyc.176.

German (Pape)

[Seite 870] mit sechs Füßen (πέζα), Lycophr. 176.

Greek (Liddell-Scott)

ἑξάπεζος: ον ἔχων ἓξ πόδας, Λυκόφρ. 176, πρβλ. ἑξάπους Ι.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
de seis patas μύρμων τὸν ἑξάπεζον ἀνδρώσας στρατόν convirtiendo en hombres al ejército de hormigas de seis patas dicho de Peleo, fundador del pueblo de los mirmidones, Lyc.176.