ἀβάσκανος: Difference between revisions
ἐβόα καὶ βαρβαρικῶς καὶ Ἑλληνικῶς → shouted out both in Persian and Greek, shouted out in the barbarian tongue and in Greek
mNo edit summary |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=avaskanos | |Transliteration C=avaskanos | ||
|Beta Code=a)ba/skanos | |Beta Code=a)ba/skanos | ||
|Definition=ον, ([[βασκαίνω]]) | |Definition=ον, ([[βασκαίνω]]) [[free from envy]], <span class="bibl">Teles p.56.1</span> H.; τὸ [[ἀβάσκανον]] <span class="bibl">Ph. 1.252</span>; [[unprejudiced]], [[μάρτυς]] <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.9.4</span>. Adv. [[ἀβασκάνως]] <span class="bibl">M.Ant.1.16</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:58, 24 August 2022
English (LSJ)
ον, (βασκαίνω) free from envy, Teles p.56.1 H.; τὸ ἀβάσκανον Ph. 1.252; unprejudiced, μάρτυς J.BJ1.9.4. Adv. ἀβασκάνως M.Ant.1.16.
German (Pape)
[Seite 2] neidlos, Teles. Stob. 163, 83; Sp. auch adv.
Greek (Liddell-Scott)
ἀβάσκᾰνος: ον (βασκαίνω) ἐλεύθερος φθόνου. Τελ. παρὰ Στοβ. 575 τέλ. ἐπίρρ. -νως, Μ. Ἀντων. 1, 16.
Spanish (DGE)
-ον
I que no atrae envidias ἀβάσκανον δὲ τοῦτο αὐτοῖς γένοιτο Tz.Com.Ar.1.99.11.
II 1no envidioso, que no tiene malicia Teles 7.56, τὸ ἀ. καὶ φιλόδωρον Ph.1.252, cf. Amph.Seleuc.10.
2 imparcial μάρτυς I.BI 1.192.
III adv. ἀβασκάνως = sin envidia, sin despertar envidias τὸ παραχωρητικὸν ἀβασκάνως τοῖς δύναμίν τινα κεκτημένοις el dar paso sin envidia al que tenga especiales dotes M.Ant.1.16.6, ἀ. ... τοῖς ἀδελφοῖς συνεβίωσε Ael.VH 9.1, (τὸν μονογενῆ υἱὸν) βασιλείαν οὐρανῶν ... ἀβάσκανον πᾶσιν δωρεῖσθαι Didym.Trin.1.34.4.