ἀντιπεριποιέομαι: Difference between revisions

From LSJ

τά γε μὰν λίνα πάντα λελοίπει ἐκ Μοιρᾶν → but all the thread granted him by the Fates had run out

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antiperipoieomai
|Transliteration C=antiperipoieomai
|Beta Code=a)ntiperipoie/omai
|Beta Code=a)ntiperipoie/omai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[express reciprocal action]], of certain verbs, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>429.3</span>.</span>
|Definition=[[express reciprocal action]], of certain verbs, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>429.3</span>.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:16, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπεριποιέομαι Medium diacritics: ἀντιπεριποιέομαι Low diacritics: αντιπεριποιέομαι Capitals: ΑΝΤΙΠΕΡΙΠΟΙΕΟΜΑΙ
Transliteration A: antiperipoiéomai Transliteration B: antiperipoieomai Transliteration C: antiperipoieomai Beta Code: a)ntiperipoie/omai

English (LSJ)

express reciprocal action, of certain verbs, A.D.Synt.429.3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπεριποιέομαι: ἀποθ., ἐπὶ ῥημάτων τινῶν, δηλῶ ἀμοιβαίαν ἐνέργειαν, Ἀπόλλων. περὶ Συντάξ. 299: - Ἐπιθ., -ητικός, ή, όν, «ἔτι τὰ ἀντιπεριποιητικὰ ῥήματα, οἷον ἀντιλέγω, ἀμφισβητῶ» Βαχμ. ἀνέκδ. τ. 2, σ. 291. 5.

Spanish (DGE)

1 gram. expresar una acción recíproca de algunos verb. que rigen dat., A.D.Synt.299.6, 8.
2 mantener Hsch.s.u. ἀρνύμενος.