ἀλευρομαντεῖον: Difference between revisions
From LSJ
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "εῑον" to "εῖον") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt= | |mltxt=ἀλευρομαντεῖον, το (Μ) [[ἀλευρόμαντις]]<br />το μάντεμα με [[αλεύρι]], η [[αλευρομαντεία]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:23, 24 August 2022
English (LSJ)
τό, divination from flour, Oenom. ap. Eus.PE5.25.
German (Pape)
[Seite 93] τό, Prophezeihung aus Mehl, Euseb.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλευρομαντεῖον: τό, πρόρρησις δι’ ἀλεύρου, Οἰνόμ. παρ’ Εὐσ. Εὐαγγ. Πρ. 219.
Spanish (DGE)
-ου, τό vaticinio por harina Oenom.7.20.
Greek Monolingual
ἀλευρομαντεῖον, το (Μ) ἀλευρόμαντις
το μάντεμα με αλεύρι, η αλευρομαντεία.