ἀμφιβάλλω: Difference between revisions

From LSJ

κακῶν θάλατταν ὁ κακὸς ἄνθρωπος φέρει → the evil man brings a sea of evils

Source
(2)
 
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfivallo
|Transliteration C=amfivallo
|Beta Code=a)mfiba/llw
|Beta Code=a)mfiba/llw
|Definition=fut. <b class="b3">-βαλῶ</b>, etc.:—Med., Ep. fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀμφιβαλεῦμαι <span class="bibl">Od. 22.103</span>:—<b class="b2">throw</b> or <b class="b2">put round</b>, used by Hom. mostly in tmesi: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> of clothes, etc., <b class="b2">put them on</b> a person, c. dupl. acc. pers. et rei, ἀμφὶ δέ με χλαῖναν . . βάλεν ἠδὲ χιτῶνα <span class="bibl">Od.10.365</span>, cf. <span class="bibl">451</span>; ἀμφὶ δέ μιν ῥάκος . . βάλεν <span class="bibl">13.434</span>: c. dat. pers., <b class="b3">ἀμφὶ δέ μοι ῥάκος . . βάλον</b> v.l. in <span class="bibl">14.342</span>; ἀμφὶ δ' Ἀθήνη ὤμοις . . βάλ' αἰγίδα <span class="bibl">Il.18.204</span>; στολὴν . . ἀμφέβαλλε σῷ κάρᾳ <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>465</span>; γέρας κόμαις <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.32</span>:—Med., <b class="b2">put round oneself</b>, δὸς δὲ ῥάκος ἀμφιβαλέσθαι <span class="bibl">Od.6.178</span>, cf. <span class="bibl">22.103</span>, etc.; ἄγραν . . ἀ. πλοκάμοις <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>104</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> metaph. and half metaph., <b class="b3">τῷ δ' ἐγὼ ἀμφιβαλὼν θάλαμον δέμον</b> I built chamber <b class="b2">over</b> him, <span class="bibl">Od.23.192</span>; ζυγὸν Ἑλλάδι ἀ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>50</span>, cf. <span class="bibl">72</span>; ἀνδράσι κρατὴρ ὕπνον ἀμφιβάλλῃ <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span> 385</span>; <b class="b3">ἐξ ὅτου λευκὴν ἐκ μελαίνης ἀμφιβάλλομαι τρίχα</b> since <b class="b2">I have put on</b> white hair, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1093</span>; ἀ. νέφος θανάτου <span class="bibl">Simon.99</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> Act. in med. sense, <b class="b3">κρατερὸν μένος ἀμφιβαλόντες [ἑαυτοῖς</b>] 'girding themselves with strength', <span class="bibl">Il.17.742</span>; <b class="b3">δουλοσύναν ἀμφιβαλοῦσα κάρᾳ [ἐμαυτῆς</b>] <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>110</span>: reversely, Med. for Act., ἀμφιβάλλεσθαι Ἀΐδαν ἐπί τινι <span class="bibl">1191</span>:—Pass., <b class="b3">ὕμνος ἀμφιβάλλεται σοφῶν μητίες σι</b> song <b class="b2">is cast (like a net) over</b> the minds of poets, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">throw</b> the arms <b class="b2">round</b>, so as to embrace, c. dat. pers., ἀμφ' Ὀδυσῆι . . χεῖρε βαλόντε <span class="bibl">Od.21.223</span>; ἀμφὶ δὲ χεῖρας δειρῇ βάλλ' Ὀδυσῆι <span class="bibl">23.208</span>; ἀμφὶ δὲ παιδὶ . . βάλε πήχεε <span class="bibl">24.347</span>; but <b class="b3">ἀμφὶ δὲ χεῖρας βάλλομεν</b>, of <b class="b2">seizing</b> or <b class="b2">taking prisoner</b>, <span class="bibl">4.454</span>; also <b class="b3">ἀμφὶ δὲ χεῖρα . . βάλεν ἔγχεϊ</b> <b class="b2">grasped</b> it, <span class="bibl">21.433</span>; <b class="b3">ἀμφὶ δὲ . . βάλε γούνασι χεῖρας</b>, as a suppliant, <span class="bibl">7.142</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. acc. pers., <b class="b2">encompass, embrace</b>, ἀμφιβαλόντε ἀλλήλους <span class="bibl">Il. 23.97</span>; ἀ. τινὰ χερσί <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1363</span>; ἀ. μαστὸν ὠλέναισι <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>306</span>; ἀ. μέλη <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>70</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">encompass, beset</b>, δυσμενὴς ὅρι' ἀμφιβάλλει <span class="bibl">B.17.6</span>; πόλιν φόνῳ <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>799</span>, cf. <span class="title">Trag.Adesp.</span>127.6(lyr.); <b class="b3">ἀ. φῦλον ὀρνίθων</b><b class="b2">surround</b> them <b class="b2">with nets</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>344</span>; <b class="b2">strike</b> or <b class="b2">hit on all sides</b>, τινὰ βέλεσι <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>422</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> abs., <b class="b2">fish</b> (cf. <b class="b3">ἀμφίβληστρον</b>), <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>1.16</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>2.119.3</span> (ii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> metaph., ἀμφὶ κτύπος οὔατα βάλλει <span class="bibl">Il.10.535</span> (unless <b class="b3">ἀ</b>. be Adv.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">force, move round</b>, <b class="b3">τὸ ἄρθρον</b> v.l. for [[ἀμφισφάλλω]] (q.v.), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">doubt</b>, περί τινος <span class="bibl">Plb. 39.5.2</span>: also folld. by inf., <span class="bibl">Hld.5.17</span>; by <b class="b3">ὡς</b> . . <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.33</span>; by <b class="b3">ὅτι</b> . . <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.10</span>; περί τινος <span class="bibl">Id.<span class="title">Meth.</span>23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> intr., <b class="b3">ἀ. εἰς τόπον</b> <b class="b2">go</b> into <b class="b2">another</b> place, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be doubtful</b> or <b class="b2">in dispute</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1243a12</span>,<span class="bibl">25</span>; <b class="b3">ἀμφιβάλλειν εἴωθε τὰ φίλτρα</b> <b class="b2">are uncertain</b> in their action, <span class="bibl">Alciphr.1.37</span>:—Pass., <b class="b2">to be in dispute</b>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>21.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> Med., <b class="b2">change</b>, μορφήν <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.16</span>.</span>
|Definition=fut. <b class="b3">-βαλῶ</b>, etc.:—Med., Ep. fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀμφιβαλεῦμαι <span class="bibl">Od. 22.103</span>:—<b class="b2">throw</b> or <b class="b2">put round</b>, used by Hom. mostly in tmesi: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> of clothes, etc., <b class="b2">put them on</b> a person, c. dupl. acc. pers. et rei, ἀμφὶ δέ με χλαῖναν . . βάλεν ἠδὲ χιτῶνα <span class="bibl">Od.10.365</span>, cf. <span class="bibl">451</span>; ἀμφὶ δέ μιν ῥάκος . . βάλεν <span class="bibl">13.434</span>: c. dat. pers., <b class="b3">ἀμφὶ δέ μοι ῥάκος . . βάλον</b> v.l. in <span class="bibl">14.342</span>; ἀμφὶ δ' Ἀθήνη ὤμοις . . βάλ' αἰγίδα <span class="bibl">Il.18.204</span>; στολὴν . . ἀμφέβαλλε σῷ κάρᾳ <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>465</span>; γέρας κόμαις <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.32</span>:—Med., <b class="b2">put round oneself</b>, δὸς δὲ ῥάκος ἀμφιβαλέσθαι <span class="bibl">Od.6.178</span>, cf. <span class="bibl">22.103</span>, etc.; ἄγραν . . ἀ. πλοκάμοις <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>104</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> metaph. and half metaph., <b class="b3">τῷ δ' ἐγὼ ἀμφιβαλὼν θάλαμον δέμον</b> I built chamber <b class="b2">over</b> him, <span class="bibl">Od.23.192</span>; ζυγὸν Ἑλλάδι ἀ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>50</span>, cf. <span class="bibl">72</span>; ἀνδράσι κρατὴρ ὕπνον ἀμφιβάλλῃ <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span> 385</span>; <b class="b3">ἐξ ὅτου λευκὴν ἐκ μελαίνης ἀμφιβάλλομαι τρίχα</b> since <b class="b2">I have put on</b> white hair, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1093</span>; ἀ. νέφος θανάτου <span class="bibl">Simon.99</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> Act. in med. sense, <b class="b3">κρατερὸν μένος ἀμφιβαλόντες [ἑαυτοῖς</b>] 'girding themselves with strength', <span class="bibl">Il.17.742</span>; <b class="b3">δουλοσύναν ἀμφιβαλοῦσα κάρᾳ [ἐμαυτῆς</b>] <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>110</span>: reversely, Med. for Act., ἀμφιβάλλεσθαι Ἀΐδαν ἐπί τινι <span class="bibl">1191</span>:—Pass., <b class="b3">ὕμνος ἀμφιβάλλεται σοφῶν μητίες σι</b> song <b class="b2">is cast (like a net) over</b> the minds of poets, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">throw</b> the arms <b class="b2">round</b>, so as to embrace, c. dat. pers., ἀμφ' Ὀδυσῆι . . χεῖρε βαλόντε <span class="bibl">Od.21.223</span>; ἀμφὶ δὲ χεῖρας δειρῇ βάλλ' Ὀδυσῆι <span class="bibl">23.208</span>; ἀμφὶ δὲ παιδὶ . . βάλε πήχεε <span class="bibl">24.347</span>; but <b class="b3">ἀμφὶ δὲ χεῖρας βάλλομεν</b>, of <b class="b2">seizing</b> or <b class="b2">taking prisoner</b>, <span class="bibl">4.454</span>; also <b class="b3">ἀμφὶ δὲ χεῖρα . . βάλεν ἔγχεϊ</b> <b class="b2">grasped</b> it, <span class="bibl">21.433</span>; <b class="b3">ἀμφὶ δὲ . . βάλε γούνασι χεῖρας</b>, as a suppliant, <span class="bibl">7.142</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. acc. pers., <b class="b2">encompass, embrace</b>, ἀμφιβαλόντε ἀλλήλους <span class="bibl">Il. 23.97</span>; ἀ. τινὰ χερσί <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1363</span>; ἀ. μαστὸν ὠλέναισι <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>306</span>; ἀ. μέλη <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>70</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">encompass, beset</b>, δυσμενὴς ὅρι' ἀμφιβάλλει <span class="bibl">B.17.6</span>; πόλιν φόνῳ <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>799</span>, cf. <span class="title">Trag.Adesp.</span>127.6(lyr.); <b class="b3">ἀ. φῦλον ὀρνίθων</b><b class="b2">surround</b> them <b class="b2">with nets</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>344</span>; <b class="b2">strike</b> or <b class="b2">hit on all sides</b>, τινὰ βέλεσι <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>422</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> abs., <b class="b2">fish</b> (cf. [[ἀμφίβληστρον]]), <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>1.16</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>2.119.3</span> (ii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> metaph., ἀμφὶ κτύπος οὔατα βάλλει <span class="bibl">Il.10.535</span> (unless <b class="b3">ἀ</b>. be Adv.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">force, move round</b>, <b class="b3">τὸ ἄρθρον</b> v.l. for [[ἀμφισφάλλω]] (q.v.), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">doubt</b>, περί τινος <span class="bibl">Plb. 39.5.2</span>: also folld. by inf., <span class="bibl">Hld.5.17</span>; by <b class="b3">ὡς</b> . . <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.33</span>; by <b class="b3">ὅτι</b> . . <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.10</span>; περί τινος <span class="bibl">Id.<span class="title">Meth.</span>23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> intr., <b class="b3">ἀ. εἰς τόπον</b> <b class="b2">go</b> into <b class="b2">another</b> place, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to be doubtful</b> or <b class="b2">in dispute</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1243a12</span>,<span class="bibl">25</span>; <b class="b3">ἀμφιβάλλειν εἴωθε τὰ φίλτρα</b> <b class="b2">are uncertain</b> in their action, <span class="bibl">Alciphr.1.37</span>:—Pass., <b class="b2">to be in dispute</b>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>21.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> Med., <b class="b2">change</b>, μορφήν <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.16</span>.</span>
}}
}}

Revision as of 12:54, 7 January 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιβάλλω Medium diacritics: ἀμφιβάλλω Low diacritics: αμφιβάλλω Capitals: ΑΜΦΙΒΑΛΛΩ
Transliteration A: amphibállō Transliteration B: amphiballō Transliteration C: amfivallo Beta Code: a)mfiba/llw

English (LSJ)

fut. -βαλῶ, etc.:—Med., Ep. fut.

   A ἀμφιβαλεῦμαι Od. 22.103:—throw or put round, used by Hom. mostly in tmesi:    I of clothes, etc., put them on a person, c. dupl. acc. pers. et rei, ἀμφὶ δέ με χλαῖναν . . βάλεν ἠδὲ χιτῶνα Od.10.365, cf. 451; ἀμφὶ δέ μιν ῥάκος . . βάλεν 13.434: c. dat. pers., ἀμφὶ δέ μοι ῥάκος . . βάλον v.l. in 14.342; ἀμφὶ δ' Ἀθήνη ὤμοις . . βάλ' αἰγίδα Il.18.204; στολὴν . . ἀμφέβαλλε σῷ κάρᾳ E.HF465; γέρας κόμαις Pi.P.5.32:—Med., put round oneself, δὸς δὲ ῥάκος ἀμφιβαλέσθαι Od.6.178, cf. 22.103, etc.; ἄγραν . . ἀ. πλοκάμοις E.Ba.104.    b metaph. and half metaph., τῷ δ' ἐγὼ ἀμφιβαλὼν θάλαμον δέμον I built chamber over him, Od.23.192; ζυγὸν Ἑλλάδι ἀ. A.Pers.50, cf. 72; ἀνδράσι κρατὴρ ὕπνον ἀμφιβάλλῃ E.Ba. 385; ἐξ ὅτου λευκὴν ἐκ μελαίνης ἀμφιβάλλομαι τρίχα since I have put on white hair, S.Ant.1093; ἀ. νέφος θανάτου Simon.99.    c Act. in med. sense, κρατερὸν μένος ἀμφιβαλόντες [ἑαυτοῖς] 'girding themselves with strength', Il.17.742; δουλοσύναν ἀμφιβαλοῦσα κάρᾳ [ἐμαυτῆς] E.Andr.110: reversely, Med. for Act., ἀμφιβάλλεσθαι Ἀΐδαν ἐπί τινι 1191:—Pass., ὕμνος ἀμφιβάλλεται σοφῶν μητίες σι song is cast (like a net) over the minds of poets, Pi.O.1.8.    2 throw the arms round, so as to embrace, c. dat. pers., ἀμφ' Ὀδυσῆι . . χεῖρε βαλόντε Od.21.223; ἀμφὶ δὲ χεῖρας δειρῇ βάλλ' Ὀδυσῆι 23.208; ἀμφὶ δὲ παιδὶ . . βάλε πήχεε 24.347; but ἀμφὶ δὲ χεῖρας βάλλομεν, of seizing or taking prisoner, 4.454; also ἀμφὶ δὲ χεῖρα . . βάλεν ἔγχεϊ grasped it, 21.433; ἀμφὶ δὲ . . βάλε γούνασι χεῖρας, as a suppliant, 7.142.    3 c. acc. pers., encompass, embrace, ἀμφιβαλόντε ἀλλήλους Il. 23.97; ἀ. τινὰ χερσί E.Ba.1363; ἀ. μαστὸν ὠλέναισι Ph.306; ἀ. μέλη Supp.70.    4 encompass, beset, δυσμενὴς ὅρι' ἀμφιβάλλει B.17.6; πόλιν φόνῳ E.Andr.799, cf. Trag.Adesp.127.6(lyr.); ἀ. φῦλον ὀρνίθωνsurround them with nets, S.Ant.344; strike or hit on all sides, τινὰ βέλεσι E.HF422.    b abs., fish (cf. ἀμφίβληστρον), Ev.Marc.1.16, cf. PFlor.2.119.3 (ii A. D.).    c metaph., ἀμφὶ κτύπος οὔατα βάλλει Il.10.535 (unless . be Adv.).    II force, move round, τὸ ἄρθρον v.l. for ἀμφισφάλλω (q.v.), Hp.Art.2.    III doubt, περί τινος Plb. 39.5.2: also folld. by inf., Hld.5.17; by ὡς . . Ael.NA9.33; by ὅτι . . Hermog.Id.2.10; περί τινος Id.Meth.23.    IV intr., ἀ. εἰς τόπον go into another place, E.Cyc.60.    2 to be doubtful or in dispute, Arist.EE1243a12,25; ἀμφιβάλλειν εἴωθε τὰ φίλτρα are uncertain in their action, Alciphr.1.37:—Pass., to be in dispute, Simp.in Ph.21.11.    V Med., change, μορφήν Opp.C.3.16.