ὑγρόφθαλμος: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ δ' ὅλως οὐ συμφέρον βουλεύεται → Nulla umquam spectat mulier, utile quod siet → Die Frau sinnt gänzlich nicht auf das, was nützlich ist
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ygrofthalmos | |Transliteration C=ygrofthalmos | ||
|Beta Code=u(gro/fqalmos | |Beta Code=u(gro/fqalmos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[with moist eyes]], opp. [[σκληρόφθαλμος]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span> 648a18</span>, <span class="bibl">658a3</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:05, 24 August 2022
English (LSJ)
ον, with moist eyes, opp. σκληρόφθαλμος, Arist.PA 648a18, 658a3.
German (Pape)
[Seite 1172] feuchte, schwimmende, schmachtende Augen habend, Ggstz von σκληρόφθαλμος, Arist. partt. an. 2, 2, 13.
Greek (Liddell-Scott)
ὑγρόφθαλμος: -ον, ὁ ἔχων ὑγροὺς ὀφθαλμούς, ἐπὶ ἰχθύων, ἀντίθετον τῷ σκληρόφθαλμος, Ἀριστ. περὶ Ζ. Μορ. 2. 2, 8., 2. 13. ἐν τέλ.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που έχει ευκίνητα μάτια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑγρός + -όφθαλμος (< ὀφθαλμός), πρβλ. μεγαλ-όφθαλμος].
Russian (Dvoretsky)
ὑγρόφθαλμος: с влажными глазами (ἰχθύες Arst.).