ῥυτά: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid

Menander, Monostichoi, 435
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ryta
|Transliteration C=ryta
|Beta Code=r(uta/
|Beta Code=r(uta/
|Definition=τά, <span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[ῥῡτός]] (B) 2.</span>
|Definition=τά, v. [[ῥῡτός]] (B) 2.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:12, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥῡτά Medium diacritics: ῥυτά Low diacritics: ρυτά Capitals: ΡΥΤΑ
Transliteration A: rhytá Transliteration B: rhyta Transliteration C: ryta Beta Code: r(uta/

English (LSJ)

τά, v. ῥῡτός (B) 2.

Greek (Liddell-Scott)

ῥῡτά: τά, ἴδε ῥῡτὸς 2.

French (Bailly abrégé)

ῶν (τά) :
bride.
Étymologie: ῥυτός³.

Greek Monolingual

τὰ, Α
βλ. ῥυτός (ΙΙ).

Greek Monotonic

ῥῡτά: τά, βλ. ῥῡτός 2.

Russian (Dvoretsky)

ῥῡτά: τά ῥυτός III] поводья, вожжи Hes.