ἀπόρως: Difference between revisions
From LSJ
ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> sans ressources;<br /><b>2</b> dans | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> sans ressources;<br /><b>2</b> dans l'embarras;<br /><i>Cp.</i> ἀπορώτερον <i>ou</i> ἀπορωτέρως, <i>Sp.</i> ἀπορώτατα.<br />'''Étymologie:''' [[ἄπορος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 11:00, 5 September 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
1 sans ressources;
2 dans l'embarras;
Cp. ἀπορώτερον ou ἀπορωτέρως, Sp. ἀπορώτατα.
Étymologie: ἄπορος.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόρως: в затруднительном или безвыходном положении (ἀ. διατεθῆναι Lys. или ἔχειν Plut.).
English (Woodhouse)
(see also: ἄπορος) awkwardly, embarrassingly, helplessly, in a bad plight, in a hopeless way