βόρατον: Difference between revisions
From LSJ
μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own
m (Text replacement - " L.]]," to "]] L.,") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' τό) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βόρατον:''' τό борат (род кедра) Diod. | |elrutext='''βόρατον:''' τό [[борат]] (род кедра) Diod. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Revision as of 11:02, 13 September 2022
English (LSJ)
τό, A jumiper, Juniperus foetidissima, D.S.2.49. II = βράθυ, Dsc.1.76.
German (Pape)
[Seite 453] τό, eine Cedernart, D. Sic. 2, 49; LXX.
Greek (Liddell-Scott)
βόρατον: τό, εἶδος κέδρου, Διόδ. 2. 49, ἔνθα ἴδε Wessel.
Spanish (DGE)
-ου, τό
bot.
1 enebro, Iuniperus foetidissima L., D.S.2.49.
2 sabina, Iuniperus sp. Sm.Ps.103.17, Ca.1.17, Is.60.13.
• Etimología: Palabra de origen sem., tomada en prést. tb. en la forma βράθυ q.u.
Russian (Dvoretsky)
βόρατον: τό борат (род кедра) Diod.
Frisk Etymological English
See also: s. βράθυ.
Frisk Etymology German
βόρατον: {bóraton}
See also: s. βράθυ.
Page 1,251