βράθυ
διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)
English (LSJ)
υος, τό, name of various trees or shrubs of the genus Juniperus—savin, savine, Juniperus sabina, Dsc.1.76; also, = Juniperus foetidissima, ibid. (Aram. berāt 'cypress'.)
Spanish (DGE)
-υος, τό
bot.
1 sabina, Juniperus sabina L., Dsc.1.76, Sm.Is.55.13, Plin.HN 24.102, Scrib.Larg.154, Cyran.1.2.1, 4, 11, 21, Gal.13.261, 826, 1010.
2 sabina fétida, Juniperus foetidissima L., Ps.Dsc.1.76, β. χλωρόν Gal.14.346, β. πόα τις θεοῖς θυομένη Hsch.
• Etimología: Prést. sem., cf. aram. berāt, hebr. broš, acad. burāšu.
German (Pape)
[Seite 461] τό, der Sadebaum od. Sevenbaum, herba sabina, Medic. ·
Greek (Liddell-Scott)
βράθυ: -υος, τὁ, εἶδος θάμνου μὲ φύλλα κυπαρισσοειδῆ, Διοσκ. 1. 104.
Frisk Etymological English
1.
Grammatical information: n.
Meaning: savin, Juniperus sabina; also Juniperus foetidissima (Dsc.)
Other forms: also βόρατον n. (D. S.); βορατίνη (Aq).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Compared with a Semitic word, Aram. berāt, Hebr. berōš, Assyr. burāšu cypress. Lat. bratus (Plin.), an Anatolian cypress. Lewy, Fremdw. 34, Schrader-Nehring Reallex. 1, 671. Fur. 187 thinks it is rather an Anatolian word, comparing κυπάρισσος - Hebr. gofer; the suffix -ιν- might point in this direction. On the u-stem cf. μῶλυ, μίσυ, σῶρυ (Chantr. Form. 119), also δάκρυ = resin (Peripl. M. Rubr. 30).
2. Meaning: πόα τις θεοῖς θυομένη H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown.
Frisk Etymology German
βράθυ: {bráthu}
Grammar: n.
Meaning: Sebenbaum, Juniperus sabina, Cedernart, Juniperus foetidissima (Dsk.),
Derivative: auch βόρατον n. (D. S., Sm., Dsk.).
Etymology: Semitisches Wort, vgl. aram. berāt, hebr. berōš, assyr. burāšu Cypresse. Lat. bratus N. einer vorderasiatischen Cypressenart. Lewy Fremdw. 34, Schrader-Nehring Reallex. 1, 671, Cuny Rev. ét. anc. 20, 223ff. Zum u-Stamm in βράθυ vgl. μῶλυ, μίσυ, σῶρυ (Chantraine Formation 119), auch δάκρυ = Harz o. ä. Peripl. M. Rubr. 30.
Page 1,263
Léxico de magia
τό bot. sabina ἐπισυνθύων β. σὺν τῷ πιττακίῳ λέγε quema sabina junto con la tablilla y di P LVII 15 θυμιατήριον γήινον σκευάσας ... ἐπίθυε τῇ Ἄρκτῳ βρύον βράθυος prepara un incensario de barro y quema un brote de sabina en honor de la Osa P LXXII 2
Translations
Juniperus sabina
Abaza: дзыхӏвы, щхъанарат; Abkhaz: аҭәыцбӷьы; Albanian: jermësinë; Arabic: أَبْهُل, شَبِينَة; Armenian: ցրդենի, ցրդի; Old Armenian: ցիրդ, ցրդենի, ցրդի; Bulgarian: смрадлива хвойна; Catalan: savina de muntanya; Dutch: zavelboom, zevenboom; Finnish: rohtokataja; French: sabine, sabinier; Georgian: კაზაკური ღვია, წყვედა; German: Stinkwacholder; Ancient Greek: βράθυ; Italian: sabina; Latin: sabina; Middle English: savyne; Persian: ابهل; Polish: Jałowiec sabiński, jałowiec sawina, sawina; Romanian: sabină, cetină-de-negi; Russian: можжевельник казацкий; Serbo-Croatian Cyrillic: со̀мина; Latin: sòmina; Spanish: sabina