διασποδέω: Difference between revisions
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diaspode/w | |Beta Code=diaspode/w | ||
|Definition=sens. obsc., = Lat. [[subigitare]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>939</span>, cf. Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[διεσποδημένη; διεσποδήσατο· διέσεισε]], [[διετίναξε]], Id. | |Definition=sens. obsc., = Lat. [[subigitare]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>939</span>, cf. Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[διεσποδημένη; διεσποδήσατο· διέσεισε]], [[διετίναξε]], Id. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> sent. erót. [[joder]] διασποδῆσαι ἀνάσιμον ἢ πρεσβυτέραν joder a una chata o una vieja</i> Ar.<i>Ec</i>.939.<br /><b class="num">2</b> [[golpear]], [[sacudir]] Hsch., cf. en v. pas., Hsch.s.u. διεσποδημένη (prob. en sent. erót., cf. 1)<br /><b class="num">•</b>quizá [[destrozar]], [[violentar]] διεσποδηκώς· διεσπακώς <i>Com.Adesp</i>.1059.11 (quizá tb. en sent. erót., cf. 1). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διασποδέω''': ἐπὶ αἰσχρᾶς σημασίας, Λατ. subagitare, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 939, πρβλ. [[διακροτέω]], Ἡσύχ. ἐν λ. διεσποδημένη καὶ ἐν λ. διεσποδήσατο· διέσεισε, διετίναξε. | |lstext='''διασποδέω''': ἐπὶ αἰσχρᾶς σημασίας, Λατ. subagitare, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 939, πρβλ. [[διακροτέω]], Ἡσύχ. ἐν λ. διεσποδημένη καὶ ἐν λ. διεσποδήσατο· διέσεισε, διετίναξε. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δια-σποδέω, seks. platneuken. | |elnltext=δια-σποδέω, seks. platneuken. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:03, 1 October 2022
English (LSJ)
sens. obsc., = Lat. subigitare, Ar.Ec.939, cf. Hsch. s.v. διεσποδημένη; διεσποδήσατο· διέσεισε, διετίναξε, Id.
Spanish (DGE)
1 sent. erót. joder διασποδῆσαι ἀνάσιμον ἢ πρεσβυτέραν joder a una chata o una vieja Ar.Ec.939.
2 golpear, sacudir Hsch., cf. en v. pas., Hsch.s.u. διεσποδημένη (prob. en sent. erót., cf. 1)
•quizá destrozar, violentar διεσποδηκώς· διεσπακώς Com.Adesp.1059.11 (quizá tb. en sent. erót., cf. 1).
German (Pape)
[Seite 603] beschlafen, Ar. Eccl. 939, VLL. διασείειν.
Greek (Liddell-Scott)
διασποδέω: ἐπὶ αἰσχρᾶς σημασίας, Λατ. subagitare, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 939, πρβλ. διακροτέω, Ἡσύχ. ἐν λ. διεσποδημένη καὶ ἐν λ. διεσποδήσατο· διέσεισε, διετίναξε.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-σποδέω, seks. platneuken.