δυσκαταπόνητος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=duskatapo/nhtos
|Beta Code=duskatapo/nhtos
|Definition=ον, [[hard to execute]], <span class="bibl">M.Ant.6.19</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.12.8</span>; [[hard to digest]], <span class="bibl">Sor.2.32</span>.
|Definition=ον, [[hard to execute]], <span class="bibl">M.Ant.6.19</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.12.8</span>; [[hard to digest]], <span class="bibl">Sor.2.32</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de llevar a cabo]] sinón. [[ἀδύνατος]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.40, M.Ant.6.19, cf. Arr.<i>Epict</i>.3.12.8.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de asimilar]] τροφαί Sor.3.7.35.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσκαταπόνητος''': -ον, δυσεκτέλεστος, Μ. Ἀντων. 6. 19, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 12, 8.
|lstext='''δυσκαταπόνητος''': -ον, δυσεκτέλεστος, Μ. Ἀντων. 6. 19, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 12, 8.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de llevar a cabo]] sinón. [[ἀδύνατος]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.40, M.Ant.6.19, cf. Arr.<i>Epict</i>.3.12.8.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de asimilar]] τροφαί Sor.3.7.35.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δυσκαταπόνητος]], -ον (Α)<br />αυτός που δύσκολα κατορθώνεται.
|mltxt=[[δυσκαταπόνητος]], -ον (Α)<br />αυτός που δύσκολα κατορθώνεται.
}}
}}

Revision as of 11:40, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσκαταπόνητος Medium diacritics: δυσκαταπόνητος Low diacritics: δυσκαταπόνητος Capitals: ΔΥΣΚΑΤΑΠΟΝΗΤΟΣ
Transliteration A: dyskatapónētos Transliteration B: dyskataponētos Transliteration C: dyskataponitos Beta Code: duskatapo/nhtos

English (LSJ)

ον, hard to execute, M.Ant.6.19, Arr.Epict.3.12.8; hard to digest, Sor.2.32.

Spanish (DGE)

-ον
1 difícil de llevar a cabo sinón. ἀδύνατος Chrysipp.Stoic.2.40, M.Ant.6.19, cf. Arr.Epict.3.12.8.
2 difícil de asimilar τροφαί Sor.3.7.35.

German (Pape)

[Seite 682] schwer auszuführen; M. Anton. 6, 19; Arr. Epict. 3, 12, 8.

Greek (Liddell-Scott)

δυσκαταπόνητος: -ον, δυσεκτέλεστος, Μ. Ἀντων. 6. 19, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 12, 8.

Greek Monolingual

δυσκαταπόνητος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα κατορθώνεται.